Пеналы - Даша Суворова
С переводом

Пеналы - Даша Суворова

  • Альбом: Насморк

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Пеналы Artista: Даша Суворова Con traducción

Letra " Пеналы "

Texto original con traducción

Пеналы

Даша Суворова

Оригинальный текст

На лавочке, в парке, вечером;

И делать особо нечего —

Шутили, папиросы курили.

Смотрели чёрно-белое кино,

А дедушки играли в домино.

Рассветы, а в карманах конфеты.

Она убегала по тротуарам.

Смеялась, ругалась, издевалась

Плавно, а в чём же вся правда?

Она убегала по тротуарам.

Смеялась, ругалась, издевалась

Плавно, а в чём же вся правда?

Припев:

Остались её пеналы, заброшенные вокзалы —

В городе «А», в городе «А».

Но это уже не в моде — прощание в переходе,

В городе «А»;

в городе «А» когда-то жила она.

Так долго теперь он молчит.

Ночами нигде не «висит»,

И алкоголь — его лучший друг.

Не нужно больше подруг.

Хоть есть у кого-то жена.

Не спросит теперь: «Как дела?»

И сам поезда провожает, скучает.

В родных переулках, как-будто придурки —

Жевали жвачки и старые пачки кидали, и кого-то искали.

В родных переулках, как-будто придурки —

Жевали жвачки и старые пачки кидали, и кого-то искали.

Припев:

Остались её пеналы, заброшенные вокзалы —

В городе «А», в городе «А».

Но это уже не в моде — прощание в переходе,

В городе «А»;

в городе «А» когда-то жила она.

Заброшенные вокзалы —

В городе «А», в городе «А».

Но это уже не в моде — прощание в переходе,

В городе «А»;

в городе «А» когда-то жила она.

Перевод песни

En un banco, en un parque, por la tarde;

Y no hay mucho que hacer

Bromeaban, fumaban cigarrillos.

viendo una pelicula en blanco y negro

Y los abuelos jugaban al dominó.

Amanece, y en los bolsillos de los dulces.

Corrió por las aceras.

Se rió, maldijo, se burló

Bien, pero ¿cuál es toda la verdad?

Corrió por las aceras.

Se rió, maldijo, se burló

Bien, pero ¿cuál es toda la verdad?

Coro:

Sus estuches de lápices, las estaciones de tren abandonadas quedaron -

En la ciudad "A", en la ciudad "A".

Pero esto ya no está de moda: adiós en transición,

En la ciudad "A";

una vez vivió en la ciudad "A".

Ha estado en silencio durante tanto tiempo ahora.

Por la noche, no "cuelga" en ningún lado,

Y el alcohol es su mejor amigo.

No se necesitan más novias.

Al menos alguien tiene una esposa.

No preguntará ahora: "¿Cómo estás?"

Y se despide de los trenes, lo extraña.

En callejones nativos, como tontos -

Mascaron chicle y tiraron cajetillas viejas, y buscaban a alguien.

En callejones nativos, como tontos -

Mascaron chicle y tiraron cajetillas viejas, y buscaban a alguien.

Coro:

Sus estuches de lápices, las estaciones de tren abandonadas quedaron -

En la ciudad "A", en la ciudad "A".

Pero esto ya no está de moda: adiós en transición,

En la ciudad "A";

una vez vivió en la ciudad "A".

Estaciones de tren abandonadas

En la ciudad "A", en la ciudad "A".

Pero esto ya no está de moda: adiós en transición,

En la ciudad "A";

una vez vivió en la ciudad "A".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos