WETTERGOTT - SUDDEN

WETTERGOTT - SUDDEN

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:16

A continuación la letra de la canción WETTERGOTT Artista: SUDDEN Con traducción

Letra " WETTERGOTT "

Texto original con traducción

WETTERGOTT

SUDDEN

Texto original

Was für ein heißer Tag, ist scheisse warm

Alle sehen aus wie Hollywood Stars (Was für ein sonniger Tag)

Yeah, Alle Frauen tragen fast nix ausser Liebe im Herz

Es wird nie wieder Herbst

Sie lächelt dich an und sie sieht gut aus

Ich wette das sie sich gleich… hmm, neue Schuhe kauft!

Während du dein Eis isst um die Seele abzukühlen

Gehe ich in den keller um den Regentanz zu üben, denn:

Immer wenn die Sonne draussen scheint

Geht es mir schlecht

Geht es mir schlecht (ohoho)

Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint

Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)

Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen

(Komm schon Petrus)

Ich will Regen (Lass es regnen)

Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?

Oder soll ich beten?

Bitte gib mir Regen

Ja

Du hast kein Grund weiterzulachen!

Wo Sonne scheint fällt auch Schatten!

Jeder riecht dann deinen Schweiß aus den Achseln

Und schon bald hat deine Schweinehaut Macken

Hautfarbe, Krebs

Hautzellen Krebs

Wenn es auffällt zu spät, Honey kauf dir nen Keks

Ohne Regen kein Spider-Man Kuss

Ohne Cabriolet fährst du weiter im Bus

Schwitzende Menschen und beißender Duft

Da liegt keine Liebe sondern Schweiß in der Luft!

Ih, du ekelst mich an!

Also wünsch dir jetzt Regen und tanz

Oder lebe in ewiger Angst

Jetzt wasch deinen Körper und geh auf Distanz

Immer wenn die Sonne draussen scheint

Geht es mir schlecht

Geht es mir schlecht (ohoho)

Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint

Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)

Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen

(NA LOS!)

Ich will Regen (Lass es regnen)

Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?

Oder soll ich beten?

Bitte gib mir Regen

Ja

Die Wolken ziehen auf

Und alle Menschen haben Angst

Sie stellen sich unter

Sie stellen sich an

Denn der Regen wäscht die Strassen wieder sauber

Doch manche Menschen trifft der Blitz

(ja)

Doch manche Menschen trifft der Blitz

Ja, Ja, JA

Immer wenn die Sonne draussen scheint

Geht es mir schlecht

Geht es mir schlecht (ohoho)

Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint

Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)

Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen

(EY OH, WETTERGOTT!)

Ich will Regen (Lass es regnen)

Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?

Oder soll ich beten?

Bitte gib mir Regen

Ja

Traducción de la canción

Qué día tan caluroso, hace un calor de mierda

Todos parecen estrellas de Hollywood (Qué día tan soleado)

Sí, todas las mujeres no llevan casi nada en sus corazones excepto amor.

Nunca más será otoño

Ella te sonríe y se ve bien.

Apuesto a que está a punto de… hmm, ¡comprar zapatos nuevos!

Mientras comes tu helado para refrescar el alma

Voy al sótano a practicar la danza de la lluvia, porque:

Siempre que el sol brilla afuera

¿Me siento mal?

me siento mal (ohoho)

Porque cada vez que el sol brilla para ti

Me siento mal, y entonces la lluvia sería perfecta (ohoho)

Te sacrifico una vida recién nacida pero por favor dame lluvia

(Vamos Pedro)

Quiero lluvia (que llueva)

¿Tengo que patearte con botas de goma?

¿O debería orar?

por favor dame lluvia

¡No tienes por qué seguir riéndote!

¡Donde brilla el sol, también caen las sombras!

Entonces todos olerán tu sudor de sus axilas.

Y pronto tu piel de cerdo tendrá peculiaridades

color de piel, cáncer

cáncer de células de la piel

Si es demasiado tarde, cariño, te compro una galleta

Sin lluvia, sin beso de Spider-Man

Sin descapotable sigues en el bus

Gente sudorosa y olor acre.

¡No hay amor allí, solo sudor en el aire!

¡Ay, me das asco!

Así que ahora deseo lluvia y baile

O vivir en el miedo eterno

Ahora lava tu cuerpo y mantén tu distancia

Siempre que el sol brilla afuera

¿Me siento mal?

me siento mal (ohoho)

Porque cada vez que el sol brilla para ti

Me siento mal, y entonces la lluvia sería perfecta (ohoho)

Te sacrifico una vida recién nacida pero por favor dame lluvia

(¡VAMOS!)

Quiero lluvia (que llueva)

¿Tengo que patearte con botas de goma?

¿O debería orar?

por favor dame lluvia

las nubes se juntan

y todos tienen miedo

ellos se someten

se alinean

Porque la lluvia vuelve a lavar las calles

Pero algunas personas son alcanzadas por un rayo.

(Sí)

Pero algunas personas son alcanzadas por un rayo.

si si si

Siempre que el sol brilla afuera

¿Me siento mal?

me siento mal (ohoho)

Porque cada vez que el sol brilla para ti

Me siento mal, y entonces la lluvia sería perfecta (ohoho)

Te sacrifico una vida recién nacida pero por favor dame lluvia

(¡AY OH DIOS DEL TIEMPO!)

Quiero lluvia (que llueva)

¿Tengo que patearte con botas de goma?

¿O debería orar?

por favor dame lluvia

Otras canciones del artista:

1

Hitler töten

SUDDEN, Alligatoah • 2015

2

Asozialism

SUDDEN, Index • 2011

3

Brief an Dich

SUDDEN • 2011

4

Lied Vom Tod

SUDDEN • 2011

6

Chaosprinzessin

SUDDEN, Greckoe • 2011

7

Dreckig Und Versaut

SUDDEN • 2011

8

Rapperbulimie

SUDDEN • 2011

9

Monster

SUDDEN • 2011

10

Zeitbombe

SUDDEN • 2011

11

Weg Zu Den Sternen

SUDDEN • 2011

12

Sudden 2010

SUDDEN • 2011

13

Über Den Sternen

SUDDEN • 2011

14

Killersound 2

SUDDEN • 2011

15

Das Fickt Mein Kopf

SUDDEN, Dana • 2011

16

Skandal

SUDDEN • 2011

18

Trailerpark Baby

SUDDEN, Dana, DNP • 2011

19

IHR BRAUCHT MICH

SUDDEN • 2018

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos