
A continuación la letra de la canción Strasbourg Artista: Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest Con traducción
Texto original con traducción
Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest
Autour de la Place Kléber tournoyaient les autobus blancs et rouges
Où ne faisaient qu’un Alsaciens d’adoption et Alsaciens de souche
Derrière la Place Gutenberg, le magasin Old River
Laissait les petits voleurs à la tire rêveurs
Et Place de la Cathédrale, les coeurs orientés vers le paradise
Tous les lycéens techniques et toutes les lycéennes techniciennes
Fervents adeptes de l'école buissonnière, avaient la jeunesse vieille
A cause de la vie en cité HLM
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous qu’on était pareils
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous dire: «T'es belle, Strasbourg.»
Autour de la gare, c’est la guerre où errent, hagards et en guenilles les amis
d’autrefois
Ceux du temps où on avait tous vraiment la foi
Bien sûr, pas celle, imbécile, qui assassine Rue des Orfèvres
Et laisse courir l’idée qu’on ne serait pas tous des frères
Mais sur le chemin de la Grand Rue, les coeurs se mettent à nu
Ceux qui vendent et ceux qui se vendent
Tout en demandant à la vie de les attendre
Mais bien que nous n’acceptions pas les conseils
Nous avions la jeunesse vieille
A cause de la vie en cité HLM
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous qu’on était pareils
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous dire: «Je t’aime, Strasbourg.»
Chauffe, Gérard.
Chauffe, maintenant
Alrededor de la Place Kléber circulaban los autobuses blancos y rojos.
¿Dónde había solo un alsaciano por adopción y un alsaciano por nacimiento?
Detrás de Place Gutenberg, la tienda Old River
Pequeños carteristas dejados soñando
Y Plaza de la Catedral, corazones apuntando al paraíso
Todos los estudiantes de bachillerato técnico y todas las niñas de bachillerato técnico
capitanes ávidos, tenían la vieja juventud
Por vivir en una urbanización de bajos ingresos
Pero tanto si vienes de las afueras como si vienes del centro de la ciudad
Todos sabíamos que éramos iguales.
Pero tanto si vienes de las afueras como si vienes del centro de la ciudad
Todos sabíamos cómo decir: "Eres hermosa, Estrasburgo".
Alrededor de la estación, es la guerra donde los amigos vagan, demacrados y en harapos
de antaño
Aquellos en los que todos realmente teníamos fe
Por supuesto, no el que, imbécil, que asesina a la Rue des Orfèvres
Y deja la idea de que no todos seríamos hermanos
Pero en el camino a Grand Rue, los corazones quedaron desnudos
Los que venden y los que venden
mientras le piden a la vida que los espere
Pero aunque no aceptamos consejos
Tuvimos la vieja juventud
Por vivir en una urbanización de bajos ingresos
Pero tanto si vienes de las afueras como si vienes del centro de la ciudad
Todos sabíamos que éramos iguales.
Pero tanto si vienes de las afueras como si vienes del centro de la ciudad
Todos sabíamos cómo decir: "Te amo, Estrasburgo".
Calentador, Gerard.
calentar ahora
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik, Primary 1 • 2009
Abd Al Malik, Matteo Falkone • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Wallen • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Ezra Koenig • 2009
Abd Al Malik • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos