La Fabbrica - Stormy Six
С переводом

La Fabbrica - Stormy Six

Альбом
Un Concerto
Год
2007
Язык
`italiano`
Длительность
257880

A continuación la letra de la canción La Fabbrica Artista: Stormy Six Con traducción

Letra " La Fabbrica "

Texto original con traducción

La Fabbrica

Stormy Six

Оригинальный текст

Cinque di Marzo del Quarantatré

Nel fango le armate del Duce e del re

Gli alpini che muoiono traditi lungo il Don

Cento operai in ogni officina

Aspettano il suono della sirena

Rimbomba la fabbrica di macchine e motori

Più forte il silenzio di mille lavoratori

E poi quando è l’ora depongono gli arnesi

Comincia il primo sciopero nelle fabbriche torinesi

E corre qua e là un ragazzo a dar la voce

Si ferma un’altra fabbrica, altre braccia vanno in croce

E squillano ostinati i telefoni in questura

Un gerarca fa l’impavido ma comincia a aver paura

Grandi promesse, la patria e l’impero

Sempre più donne vestite di nero

Allarmi che suonano, in macerie le città

Quindici Marzo il giornale è a Milano

Rilancia l’appello il PCI clandestino

Gli sbirri controllano fan finta di sapere

Si accende la boria delle camicie nere

Ma poi quando è l’ora si spengono gli ardori

Perché scendono in sciopero centomila lavoratori

Arriva una squadraccia armata di bastone

Fan dietro fronte subito sotto i colpi del mattone

E come a Stalingrado i nazisti son crollati

Alla Breda rossa in sciopero i fascisti son scappati

Перевод песни

cinco de marzo del cuarenta y tres

En el barro los ejércitos del Duce y el Rey

Los Alpini que mueren traicionados a lo largo del Don

Cien trabajadores en cada taller.

Esperan a que suene la sirena

La fábrica de máquinas y motores está en auge

Más fuerte el silencio de mil trabajadores

Y luego, cuando es hora de que dejen sus herramientas

Comienza la primera huelga en las fábricas de Turín

Y un niño corre de aquí para allá para dar la voz

Otra fábrica se detiene, otros brazos van a la cruz

Y los teléfonos de la comisaría suenan tercos

Un jerarca no tiene miedo pero empieza a tener miedo

Grandes promesas, la patria y el imperio

Cada vez más mujeres vestidas de negro

Alarmas que suenan, ciudades en escombros

Quince de marzo el periódico está en Milán

El clandestino PCI relanza el llamamiento

Los policías revisan a los fanáticos que fingen saber

Se enciende la soberbia de los camisas negras

Pero luego, cuando llega el momento, el calor se apaga

Porque cien mil trabajadores se van a la huelga

Aquí viene un escuadrón armado con palos

Ventilador detrás del frente inmediatamente debajo de los golpes del ladrillo.

Y como en Stalingrado los nazis se han derrumbado

Los fascistas huyeron de la Breda roja en huelga.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos