The Judge's Return - Stephen Sondheim
С переводом

The Judge's Return - Stephen Sondheim

  • Альбом: Sweeney Todd

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:49

A continuación la letra de la canción The Judge's Return Artista: Stephen Sondheim Con traducción

Letra " The Judge's Return "

Texto original con traducción

The Judge's Return

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

JUDGE: Where is she?

Where is the girl?

TODD: Below, your Honor.

With my neighbor, Mrs. Lovett.

Thank heavens the

sailor did not molest her.

Thank heavens too, she

Has seen the error of her ways

JUDGE: She has?

TODD: Oh yes, sir.

She speaks only of you, longing for forgiveness

JUDGE: And she shall have it

JUDGE:

Pretty women!

TODD:

Pretty women, yes …

JUDGE: Quickly, sir, a splash of bay rum!

TODD: Sit, sir, sit

JUDGE:

JOHANNA, JOHANNA.

TODD:

Pretty women.

.

JUDGE: Hurry, man!

TODD:

Pretty women

Are a wonder.

.

JUDGE: You’re in a merry mood again today, barber

TODD:

Pretty women!

JUDGE:

What we do for

TODD:

Pretty women!

Pretty women!

Blowing out their candles Blowing out their candles

Or combing out their hair â€" Or combing out their hair

Then they leave â€"

Even when they leave you Even when they leave

And vanish, they somehow They still

Can still remain Are there

There with you there … They’re there.

.

JUDGE: How seldom it is one meets a fellow spirit!

TODD: With fellow tastes â€" in women, at least

JUDGE: What?

What’s that?

TODD: The years no doubt have changed me, sir.

But then, I suppose,

the face of a barber â€" the face of a prisoner in the

Dock â€" is not particularly memorable

JUDGE: Benjamin Barker!

TODD:

Rest now, my friend

Rest now forever

Sleep now the untroubled

Sleep of the angels.

.

The boy

My razor!

You!

What are you doing here?

Speak!

JOHANNA: Oh, dear.

Er â€" excuse me, sir. I saw the barber’s sign.

So thinking to ask for a shave, I â€"

TODD: When?

When did you come in?

JOHANNA: Oh, sir, I beg of you.

Whatever I have seen, no man shall ever know.

I swear it.

Oh, sir, please, sir …

TODD: A shave, eh?

At your service

JOHANNA: But, sir…

TODD: Whatever you may have seen, your cheeks are still as much in need of the

razor as before.

Sit, sir.

Sit

COMPANY:

Lift your razor high, Sweeney!

Hear it singing, «Yes!»

Sink it in the rosy skin

Of righteousness!

MRS.

LOVETT: Die!

Die!

God in heaven â€" die! You! Can it be? How all the

demons of Hell come to torment me!

Quick!

To the

Oven

TODD: Why did you scream?

Does the JUDGE still live?

MRS.

LOVETT: He was clutching, holding on to my skirt, but now â€" he’s finished

TODD: Leave them to me.

Open the doors

MRS.

LOVETT: No!

Don’t touch her!

TODD: What is the matter with you?

It’s only some meddling old beggar â€" Oh no,

Oh God.

.. «Don't I know you?»

she said.

.

You knew she lived.

From the first moment that I walked into your shop you

knew my Lucy lived!

MRS.

LOVETT: I was only thinking of you!

TODD:

Lucy..

MRS.

LOVETT: Your Lucy!

A crazy hag picking bones and rotten spuds out of alley

ash-cans!

Would you have wanted to know that

Was all that was left of her?

TODD: You lied to me

MRS.

LOVETT:

No, no, not lied at all

No, I never lied

TODD:

Lucy…

MRS.

LOVETT:

Said she took the poison â€" she did â€"

Never said that she died â€"

Poor thing

She lived â€"

TODD:

I’ve come home again.

.

MRS.

LOVETT:

But it left her weak in the head

All she did for months was just lie there in bed â€"

TODD:

Lucy..

MRS.

LOVETT:

Should’ve been in hospital

Wound up in Bedlam instead

Poor thing!

TODD:

Oh, my God.

.

MRS.

LOVETT:

Better you should think she was dead

Yes, I lied 'cos I love you!

TODD:

Lucy…

MRS.

LOVETT:

I’d be twice the wife she was!

I love you!

TODD:

What have I done…

MRS.

LOVETT:

Could that thing have cared for you

Like me?

TODD:

Mrs. Lovett

You’re a bloody wonder

Eminently practical and yet

Appropriate as always

As you’ve said repeatedly

There’s little point in dwelling on the past

TODD:

MRS.

LOVETT:

Do you mean it?

Everything I did I swear

I thought

Was only for the best

Believe me!

Can we still be

Married?

No, come here, my love.

Not a thing to fear

My love.

.

What’s dead

Is dead

TODD:

The history of the world, my pet â€"

MRS.

LOVETT:

Oh, Mr. Todd

Ooh, Mr. Todd

Leave it to me.

TODD:

Is learn forgiveness and try to forget

MRS.

LOVETT:

By the sea, Mr. Todd

We’ll be comfy-cozy

By the sea, Mr. Todd

Where there’s no one nosy …

TODD:

And life is for the alive, my dear

So let’s keep living it â€" !

BOTH:

Just keep living it

Really living it â€" !

TODD:

There was a barber and his wife

And she was beautiful

A foolish barber and his wife

She was his reason and his life

And she was beautiful

And she was virtuous

And he was â€"

Naive

TOBIAS:

Pat-a-cake, pat-a-cake, baker man

Bake me a cake â€"

No, no

Bake me a pie â€"

To delight my eye

And I will sigh

If the crust be high …

Mr. TODD

It’s the old woman.

Ya harmed her too, have ya?

Ya shouldn’t, ya know.

Ya shouldn’t harm nobody.

Razor!

Razor!

Cut, cut, cut

Cadougan, watch me grind my corn.

Pat him and prick him and mark him with B,

and put him in the oven for baby and me!

Перевод песни

JUEZ: ¿Dónde está ella?

¿Donde está la chica?

TODD: Abajo, su Señoría.

Con mi vecina, la Sra. Lovett.

gracias al cielo la

el marinero no la molestó.

Gracias a Dios también, ella

ha visto el error de sus caminos

JUEZ: ¿Tiene?

TODD: Oh, sí, señor.

Ella habla solo de ti, anhelando el perdon

JUEZ: Y ella lo tendrá

JUEZ:

¡Mujer bonita!

TODO:

Mujeres bonitas, sí…

JUEZ: ¡Rápido, señor, un chorrito de ron de laurel!

TODD: Siéntese, señor, siéntese.

JUEZ:

JOHANNA, JOHANNA.

TODO:

Mujer bonita.

.

JUEZ: ¡Date prisa, hombre!

TODO:

Mujer bonita

Son una maravilla.

.

JUEZ: Estás de buen humor otra vez hoy, peluquero.

TODO:

¡Mujer bonita!

JUEZ:

Para qué hacemos

TODO:

¡Mujer bonita!

¡Mujer bonita!

Soplando sus velas Soplando sus velas

O peinándose el cabello - O peinándose el cabello

Luego se van -

Incluso cuando te dejan Incluso cuando se van

Y desaparecen, de alguna manera todavía

Todavía puede permanecer ¿Están ahí?

Ahí contigo ahí… Ellos están ahí.

.

JUEZ: ¡Qué raras veces se encuentra uno con un espíritu compañero!

TODD: Con gustos similares, en mujeres, al menos.

JUEZ: ¿Qué?

¿Que es eso?

TODD: Los años sin duda me han cambiado, señor.

Pero entonces, supongo,

el rostro de un barbero, el rostro de un prisionero en el

Dock: no es particularmente memorable

JUEZ: ¡Benjamin Barker!

TODO:

Descansa ahora, mi amigo

Descansa ahora para siempre

Duerme ahora el tranquilo

Sueño de los ángeles.

.

El chico

¡Mi navaja!

¡Tú!

¿Qué estás haciendo aquí?

¡Hablar!

JOHANNA: Oh, querido.

Er, discúlpeme, señor. Vi el cartel del barbero.

Entonces, pensando en pedir un afeitado, yo...

TODO: ¿Cuándo?

¿Cuándo entraste?

JOHANNA: Oh, señor, te lo ruego.

Todo lo que he visto, nadie lo sabrá jamás.

Lo juro.

Oh, señor, por favor, señor...

TODD: Un afeitado, ¿eh?

A su servicio

JOHANNA: Pero, señor…

TODD: Independientemente de lo que hayas visto, tus mejillas todavía necesitan tanto el

navaja como antes.

Siéntese, señor.

Sentar

EMPRESA:

¡Levanta tu navaja en alto, Sweeney!

Escúchalo cantando, «¡Sí!»

Húndelo en la piel rosada

De justicia!

SEÑORA.

LOVETT: ¡Muere!

¡Morir!

Dios en el cielo - ¡muere! ¡Tú! ¿Puede ser? ¿Cómo todos los

¡Demonios del Infierno vienen a atormentarme!

¡Rápido!

Hacia

Horno

TODD: ¿Por qué gritaste?

¿El JUEZ todavía vive?

SEÑORA.

LOVETT: Estaba agarrando, agarrando mi falda, pero ahora, ha terminado.

TODD: Déjamelos a mí.

Abre las puertas

SEÑORA.

LOVETT: ¡No!

¡No la toques!

TODD: ¿Qué te pasa?

Es solo un viejo mendigo entrometido - Oh no,

Oh Dios.

.. «¿No te conozco?»

ella dijo.

.

Sabías que ella vivía.

Desde el primer momento en que entré en su tienda usted

¡Sabía que mi Lucy vivía!

SEÑORA.

LOVETT: ¡Solo estaba pensando en ti!

TODO:

Lucía..

SEÑORA.

LOVETT: ¡Tu Lucy!

Una bruja loca recogiendo huesos y papas podridas del callejón

ceniceros!

¿Hubieras querido saber que

¿Era todo lo que quedaba de ella?

TODD: Me mentiste

SEÑORA.

LOVETT:

No, no, no mintió en absoluto

No, nunca mentí

TODO:

Lucía…

SEÑORA.

LOVETT:

Dijo que tomó el veneno, lo hizo.

Nunca dijo que ella murió -

Pobre cosa

Ella vivió -

TODO:

He vuelto a casa de nuevo.

.

SEÑORA.

LOVETT:

Pero la dejó débil de la cabeza

Todo lo que hizo durante meses fue acostarse en la cama...

TODO:

Lucía..

SEÑORA.

LOVETT:

Debería haber estado en el hospital

Terminó en Bedlam en su lugar

¡Pobre cosa!

TODO:

Ay dios mío.

.

SEÑORA.

LOVETT:

Mejor deberías pensar que estaba muerta.

¡Sí, mentí porque te amo!

TODO:

Lucía…

SEÑORA.

LOVETT:

¡Sería el doble de esposa que ella!

¡Te quiero!

TODO:

Qué he hecho…

SEÑORA.

LOVETT:

¿Podría esa cosa haberse preocupado por ti?

¿Como yo?

TODO:

Sra. Lovett

eres una maldita maravilla

Eminentemente práctico y sin embargo

Apropiado como siempre

Como has dicho repetidamente

No tiene mucho sentido insistir en el pasado

TODO:

SEÑORA.

LOVETT:

¿Lo dices en serio?

Todo lo que hice lo juro

Pensé

fue solo lo mejor

¡Créeme!

¿Podemos seguir siendo

¿Casado?

No, ven aquí, mi amor.

No hay nada que temer

Mi amor.

.

que esta muerto

Está muerto

TODO:

La historia del mundo, mi mascota...

SEÑORA.

LOVETT:

Oh, Sr. Todd

Oh, Sr. Todd

Déjamelo a mí.

TODO:

es aprender a perdonar y tratar de olvidar

SEÑORA.

LOVETT:

Junto al mar, Sr. Todd

Estaremos cómodos-acogedores

Junto al mar, Sr. Todd

Donde no hay nadie entrometido...

TODO:

Y la vida es para los vivos, querida

¡Así que sigamos viviéndolo!

AMBAS COSAS:

Solo sigue viviéndolo

Realmente vivirlo -!

TODO:

Había un barbero y su esposa.

y ella era hermosa

Un peluquero tonto y su esposa

ella era su razon y su vida

y ella era hermosa

Y ella era virtuosa

Y él era...

Ingenuo

TOBÍAS:

Pat-a-cake, pat-a-cake, hombre panadero

Hazme un pastel -

No no

Hazme un pastel -

Para deleitar mi vista

y voy a suspirar

Si la corteza es alta…

Sr. TODD

es la anciana.

También la lastimaste, ¿verdad?

No deberías, ya sabes.

No deberías hacerle daño a nadie.

¡Maquinilla de afeitar!

¡Maquinilla de afeitar!

Corta corta corta

Cadougan, mírame moler mi maíz.

Darle palmaditas y pincharlo y marcarlo con B,

¡y póngalo en el horno para el bebé y para mí!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos