Opening Doors - Stephen Sondheim
С переводом

Opening Doors - Stephen Sondheim

  • Альбом: Merrily We Roll Along

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:00

A continuación la letra de la canción Opening Doors Artista: Stephen Sondheim Con traducción

Letra " Opening Doors "

Texto original con traducción

Opening Doors

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

FRANK

How’s it going?

CHARLEY

Good.

You?

FRANK

Fair

CHARLEY

Yeah, tell me

FRANK

Chinese laundry

MARY

Hi

FRANK

Mary?

CHARLEY

Say hello

MARY

I think I got a job

FRANK

Where?

MARY

True Romances

FRANK

Posing?

MARY

Thank you.

Writing captions

FRANK

What about the book?

MARY

What about the book?

FRANK

Nothing, are you working on your book?

MARY

Yes?

FRANK

Good

MARY

No?

FRANK

Mary?

MARY

Right, I know, yes, me and Balzac?

CHARLEY

I finished the one-act

FRANK

I got an audition

MARY

I started the story

FRANK

Rehearsal pianist

CHARLEY

So where are we eating?

MARY

I’m moving to Playboy

FRANK

The publisher called me

CHARLEY

I’m doing a rewrite

MARY

My parents are coming

FRANK

I saw My Fair Lady

CHARLEY

I rewrote the rewrite

FRANK

I sort of enjoyed it

MARY

I threw out the story

CHARLEY

I’m meeting an agent

ALL

We’ll all get together on Sunday

We’re opening doors

Singing, «Here we are!»

We’re filling up days

On out dime

That faraway shore’s

Looking not too far

We’re following every star?

There’s not enough time!

FRANK

I called a producer

CHARLEY

I sent off the one-act

MARY

I started the story

FRANK

He said to come see him

CHARLEY

I dropped out of college

MARY

I met this musician

FRANK

I’m playing a nightclub

CHARLEY

They’re doing my one-act!

MARY

I’m working for Redbook

FRANK

I rewrote the ballad

MARY

I finished the story

CHARLEY

We started rehearsals

MARY

I threw out the story

And then the musician

I’m moving to Popular Science

ALL

We’re opening doors

Singing, «Look who’s here!»

Beginning to sail

On out dime

That faraway shore’s

Getting very near!

We haven’t a thing to fear

We haven’t got time!

FRANK

How’s it coming?

CHARLEY

Good.

You?

FRANK

Done

CHARLEY

One minute?

FRANK

Hamburg Heaven

MARY

Hi

FRANK

Mary?

CHARLEY

Say hello

MARY

I got another job

FRANK

Where?

MARY

Chic

FRANK

What’s that?

MARY

A brand-new concept:

Pop-up pictures

FRANK

What about the book?

MARY

What about the book?

FRANK

Did you give the publisher the book?

MARY

Yes?

FRANK

Good

MARY

No?

FRANK

Mary?

MARY

Look, I never?

CHARLEY

Finished!

FRANK

Let me call you back

MARY

Right

CHARLEY

This is just a draft

FRANK

Right

CHARLEY

Probably it stinks

FRANK

Right

CHARLEY

Haven’t had the time to do a polish

FRANK

Will you sing?1

CHARLEY

Right

«Who wants to live in New York?

Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?

Who wants the garbage cans clanging in the street?

Suddenly I do

They’re always popping their cork «I'll fix that line

«The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks

You gotta have a real taste for maniacs?

Suddenly I do!»

JOE

That’s great.

That’s swell

The other stuff as well

It isn’t every day

I hear a score this strong

But fellas, if I may

There’s only one thing wrong:

There’s not a tune you can hum

There’s not a tune you go bum-bum-bum-di-dum

You need a tune you can bum-bum-bum-di-dum?

Give me a melody!

Why can’t you throw 'em a crumb?

What’s wrong with letting 'em tap their toes a bit?

I’ll let you know when Stravinsky has a hit?

Give me some melody!

Oh sure, I know

It’s not that kind of show

But can’t you have a score

That’s sort of in between?

Look, play a little more

I’ll show you what I mean?

CHARLEY

«Who wants to live in New York?

I’ve always hated the dirt, the heat, the noise

But ever since I met you, I -»

JOE

Listen, boys

Maybe it’s me

But that’s just not a hummmmmmmmmmmmmable melody!

Write more, work hard

Leave your name with the girl

Less avant-garde

Leave your name with the girl

Just write a plain old melodee-dee-dee-dee-dee-dee-dee

Dee-dee-dee-dee-dee-dee

CHARLEY

They’re stopping rehearsals

They ran out of money

MARY

We lasted one issue

My book was rejected

FRANK

The nightclub was raided

I have to start coaching

MARY

My parents are coming

CHARLEY

They screwed up the laundry

FRANK

My wallet was stolen

MARY

I saw the musician

CHARLEY

We’re being evicted

MARY

I’m having a breakdown

ALL

We’ll all get together on Sunday

They’re slamming doors

Singing, «Go away!»

It’s less of a sail

Than a climb

That faraway shore’s

Farther every day

We’re learning to ricochet?

We still have a lot to say?

FRANK

You know what we’ll do?

CHARLEY

What?

FRANK

We’ll do a revue

CHARLEY

What?

MARY

What?

FRANK

We’ll do a revue of our own!

MARY

What?

CHARLEY

Where?

MARY

Why?

CHARLEY

When?

FRANK

Not just songs, but stories, scenes

Piano pieces, mime?

CHARLEY

Yeah!

MARY

Frankly Frank?

FRANK

A showcase of our own?

CHARLEY

Where?

FRANK

The club’s reopening

MARY

We’ll write a lot of new stuff?

CHARLEY

Rewrite the old stuff?

FRANK

What about the girl?

CHARLEY

What about the girl?

FRANK

Only that we’re gonna need a girl

CHARLEY

Well, Mary?

MARY

Thanks, I don’t perform except at dinner

GIRL AUDITIONING

«Who wants to live in New York?

Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?

Who wants the garbage cans -»

I can sing higher-

FRANK

Thank you for coming

Next eight, please

BETH

«They're always popping their cork»

FRANK

Up a tone

BETH

«The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks»

FRANK

Up a tone

BETH

«You gotta have a real taste for maniacs»

FRANK

Thank you.

You’re hired

BETH

I’m Beth

FRANK

I’m Frank

BETH

I really thought I stank

MARY

I’m Mary

CHARLEY

Charley

FRANK

By the way

I’m told we open Saturday

MARY, BETH AND CHARLEY

What!

MARY

You’re not serious!

CHARLEY

Nobody’s ready!

FRANK

Apparently someone cancelled a booking

CHARLEY

The songs aren’t finished

MARY

And what about costumes?

BETH

And how do I learn all these numbers?

FRANK

I’ll bring you the copies of everything later this evening

BETH

Okay, but I’ll have to have all the music, and

Saturday I’ve got to sing at a wedding.

Oh

God, is there dancing, 'cause I’m not a dancer?

CHARLEY

Not to mention I still haven’t finished the

Synanon song or the Kennedy number?

FRANK

You don’t have to, we’ll segue the

End of it into the dance we cut out?

CHARLEY

And what’ll we do about getting publicity

Run around town putting stickers on windows?

MARY

And have we decided or not on the restaurant sketch?

I need two or three days to replace it

FRANK

No, we’ll use it but not with the long introduction

ALL

We’ll worry about it on Sunday!

We’re opening doors, singing, «Here we are!»

We’re filling up days on our dime

That faraway shore’s looking not too far

We’re following every star?

There’s not enough time!

We’re banging on doors, shouting, «Here again!»

We’re risking it all on our dime

That faraway shore’s looking near again

The only thing left is when

We know we should count to ten?

We haven’t got time!

We haven’t got time!

Перевод песни

FRANCO

¿Cómo te va?

CHARLEY

Bien.

¿Tú?

FRANCO

Justa

CHARLEY

Sí dime

FRANCO

lavandería china

MARÍA

Hola

FRANCO

¿María?

CHARLEY

Di hola

MARÍA

creo que tengo un trabajo

FRANCO

¿Dónde?

MARÍA

romances verdaderos

FRANCO

¿Posando?

MARÍA

Gracias.

Escribir subtítulos

FRANCO

¿Qué pasa con el libro?

MARÍA

¿Qué pasa con el libro?

FRANCO

Nada, ¿estás trabajando en tu libro?

MARÍA

¿Sí?

FRANCO

Bueno

MARÍA

¿No?

FRANCO

¿María?

MARÍA

Bien, lo sé, sí, ¿yo y Balzac?

CHARLEY

Terminé el un acto

FRANCO

tengo una audición

MARÍA

comencé la historia

FRANCO

pianista de ensayo

CHARLEY

Entonces, ¿dónde estamos comiendo?

MARÍA

Me voy a mudar a Playboy

FRANCO

El editor me llamó.

CHARLEY

estoy haciendo una reescritura

MARÍA

vienen mis padres

FRANCO

vi a mi bella dama

CHARLEY

Reescribí la reescritura

FRANCO

Lo disfruté un poco

MARÍA

Tiré la historia

CHARLEY

me encuentro con un agente

TODOS

Nos reuniremos todos el domingo

estamos abriendo puertas

Cantando, «¡Aquí estamos!»

Estamos llenando días

fuera de moneda de diez centavos

Esa orilla lejana

Mirando no muy lejos

¿Estamos siguiendo cada estrella?

¡No hay suficiente tiempo!

FRANCO

Llamé a un productor

CHARLEY

Envié el one-act

MARÍA

comencé la historia

FRANCO

Dijo que viniera a verlo

CHARLEY

Dejé la universidad

MARÍA

Conocí a este músico

FRANCO

estoy tocando en un club nocturno

CHARLEY

¡Están haciendo mi acto único!

MARÍA

Estoy trabajando para Redbook

FRANCO

reescribí la balada

MARÍA

terminé la historia

CHARLEY

Empezamos los ensayos

MARÍA

Tiré la historia

Y luego el músico

Me voy a Popular Science

TODOS

estamos abriendo puertas

Cantando, «¡Mira quién está aquí!»

Empezando a navegar

fuera de moneda de diez centavos

Esa orilla lejana

¡Acercándose mucho!

No tenemos nada que temer

¡No tenemos tiempo!

FRANCO

¿Cómo va?

CHARLEY

Bien.

¿Tú?

FRANCO

Hecho

CHARLEY

¿Un minuto?

FRANCO

Paraíso de Hamburgo

MARÍA

Hola

FRANCO

¿María?

CHARLEY

Di hola

MARÍA

tengo otro trabajo

FRANCO

¿Dónde?

MARÍA

Elegante

FRANCO

¿Que es eso?

MARÍA

Un nuevo concepto:

imágenes emergentes

FRANCO

¿Qué pasa con el libro?

MARÍA

¿Qué pasa con el libro?

FRANCO

¿Le diste el libro al editor?

MARÍA

¿Sí?

FRANCO

Bueno

MARÍA

¿No?

FRANCO

¿María?

MARÍA

Mira, ¿yo nunca?

CHARLEY

¡Acabado!

FRANCO

Déjame llamarte

MARÍA

Derecha

CHARLEY

Esto es solo un borrador

FRANCO

Derecha

CHARLEY

Probablemente apesta

FRANCO

Derecha

CHARLEY

No he tenido tiempo de pulir

FRANCO

¿cantarás? 1

CHARLEY

Derecha

«¿Quién quiere vivir en Nueva York?

¿Quién quiere la preocupación, el ruido, la suciedad, el calor?

¿Quién quiere los botes de basura resonando en la calle?

De repente lo hago

Siempre están sacando el corcho «Arreglaré esa línea

«Los policías, los taxistas, las dependientas en Saks

¿Tienes que tener un verdadero gusto por los maníacos?

¡De repente lo hago!»

JOSÉ

Eso es genial.

eso es genial

Las otras cosas también

no es todos los dias

Escucho una partitura así de fuerte

Pero amigos, si se me permite

Solo hay una cosa mal:

No hay una melodía que puedas tararear

No hay una melodía que hagas bum-bum-bum-di-dum

¿Necesitas una melodía que puedas bum-bum-bum-di-dum?

¡Dame una melodía!

¿Por qué no puedes tirarles una miga?

¿Qué hay de malo en dejar que golpeen un poco los dedos de los pies?

¿Te avisaré cuando Stravinsky tenga un éxito?

¡Dame un poco de melodía!

Oh, claro, lo sé

No es ese tipo de espectáculo.

Pero no puedes tener una puntuación

¿Eso es algo intermedio?

Mira, juega un poco más

¿Te mostraré lo que quiero decir?

CHARLEY

«¿Quién quiere vivir en Nueva York?

Siempre he odiado la suciedad, el calor, el ruido.

Pero desde que te conocí, yo...

JOSÉ

Escuchen, muchachos

Quizás soy yo

¡Pero esa no es una melodía hummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm!

Escribe más, trabaja duro

Deja tu nombre con la chica

Menos vanguardista

Deja tu nombre con la chica

Solo escribe una melodee-dee-dee-dee-dee-dee-dee

Dee-dee-dee-dee-dee-dee

CHARLEY

Están parando los ensayos

Se quedaron sin dinero

MARÍA

Duramos un número

Mi libro fue rechazado

FRANCO

La discoteca fue allanada

tengo que empezar a entrenar

MARÍA

vienen mis padres

CHARLEY

La cagaron en la lavandería

FRANCO

Me robaron mi cartera

MARÍA

yo vi al musico

CHARLEY

estamos siendo desalojados

MARÍA

estoy teniendo un colapso

TODOS

Nos reuniremos todos el domingo

estan dando portazos

Cantando, «¡Vete!»

Es menos una vela

que una subida

Esa orilla lejana

Más lejos cada día

¿Estamos aprendiendo a rebotar?

¿Todavía tenemos mucho que decir?

FRANCO

¿Sabes lo que haremos?

CHARLEY

¿Qué?

FRANCO

haremos una revista

CHARLEY

¿Qué?

MARÍA

¿Qué?

FRANCO

¡Haremos una revista propia!

MARÍA

¿Qué?

CHARLEY

¿Dónde?

MARÍA

¿Por qué?

CHARLEY

¿Cuándo?

FRANCO

No solo canciones, sino historias, escenas.

¿Piezas para piano, mimo?

CHARLEY

¡Sí!

MARÍA

Francamente franco?

FRANCO

¿Un escaparate propio?

CHARLEY

¿Dónde?

FRANCO

La reapertura del club

MARÍA

¿Escribiremos muchas cosas nuevas?

CHARLEY

¿Reescribir las cosas viejas?

FRANCO

¿Qué pasa con la chica?

CHARLEY

¿Qué pasa con la chica?

FRANCO

Solo que vamos a necesitar una chica

CHARLEY

Bueno, María?

MARÍA

Gracias, no actúo excepto en la cena.

CHICA AUDICIÓN

«¿Quién quiere vivir en Nueva York?

¿Quién quiere la preocupación, el ruido, la suciedad, el calor?

Quien quiere los botes de basura -»

Puedo cantar más alto-

FRANCO

Gracias por venir

Los próximos ocho, por favor

BET

«Siempre están sacando el corcho»

FRANCO

Sube un tono

BET

«Los policías, los taxistas, las dependientas de Saks»

FRANCO

Sube un tono

BET

«Tienes que tener un verdadero gusto por los maníacos»

FRANCO

Gracias.

Estas contratado

BET

soy beth

FRANCO

soy franco

BET

Realmente pensé que apestaba

MARÍA

Soy Mary

CHARLEY

Charly

FRANCO

De paso

Me han dicho que abrimos el sábado

MARÍA, BETH Y CHARLEY

¡Qué!

MARÍA

¡No eres serio!

CHARLEY

¡Nadie está listo!

FRANCO

Al parecer, alguien canceló una reserva

CHARLEY

Las canciones no están terminadas.

MARÍA

¿Y qué hay de los disfraces?

BET

¿Y cómo me aprendo todos estos números?

FRANCO

Te traeré las copias de todo más tarde esta noche.

BET

Está bien, pero tendré que tener toda la música, y

El sábado tengo que cantar en una boda.

Vaya

Dios, ¿hay baile, porque no soy bailarín?

CHARLEY

Sin mencionar que todavía no he terminado el

¿La canción de Synanon o el número de Kennedy?

FRANCO

No tienes que hacerlo, vamos a seguir el

¿Final de eso en el baile que cortamos?

CHARLEY

¿Y qué haremos para obtener publicidad?

¿Correr por la ciudad poniendo pegatinas en las ventanas?

MARÍA

¿Y nos hemos decidido o no por el boceto del restaurante?

Necesito dos o tres días para reemplazarlo

FRANCO

No, lo usaremos pero no con la introducción larga

TODOS

¡Nos preocuparemos por eso el domingo!

Estamos abriendo puertas, cantando, «¡Aquí estamos!»

Estamos llenando días con nuestra moneda de diez centavos

Esa costa lejana no parece demasiado lejos

¿Estamos siguiendo cada estrella?

¡No hay suficiente tiempo!

Estamos golpeando puertas, gritando: «¡Aquí otra vez!»

Lo estamos arriesgando todo con nuestra moneda de diez centavos

Esa costa lejana está mirando cerca otra vez

Lo único que queda es cuando

¿Sabemos que debemos contar hasta diez?

¡No tenemos tiempo!

¡No tenemos tiempo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos