Kiss Me, Part II - Stephen Sondheim
С переводом

Kiss Me, Part II - Stephen Sondheim

  • Альбом: Sweeney Todd

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 1:40

A continuación la letra de la canción Kiss Me, Part II Artista: Stephen Sondheim Con traducción

Letra " Kiss Me, Part II "

Texto original con traducción

Kiss Me, Part II

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

(Anthony: Why take your reticule?

We’ll buy a reticule

I’d never think, you a fool, but a reticule — leave it all aside and begin

again and…)

BOTH: Kiss me!

Beadle: The name is todd.-Judge: Todd?-(Anthony: I know a place where we can go

tonight, kiss me!)Beadle: …Sweeney Todd.-Judge: … Sweeney Todd?-

BOTH: We have a place where we can go tonight

Beadle: Todd… Sweeney Todd.-Judge: Sweeney Todd?-

(Anthony: I loved you, even as I saw you, even as it did not matter that I did

not know your name) Beadle: Todd

Beadle & Judge: Sweeney todd… Todd…

Todd…

(Anthony: Johanna, Johanna, Johanna…)Beadle & Judge: Sweeney todd… Todd…

Todd…

(Anthony: Anthony…)-Judge: Todd…-Beadle: Todd.-Judge: Todd, eh?-

(Anthony: You marry Anthony sunday, that’s what you’ll do

No matter what!

I knew I’d come for you one day

Only afraid that you’d forgot.)

Beadle: Ladies in their sensitivities, my lord…

Have a fragile sensibility…-Judge: Pray lead the way-

(Anthony: Marry me, marry me, miss, you’ll marry me sunday

Favor me, favor me, with your hand

Promise, marry me, marry me, that you’ll marry me — Enough of all this…)

Beadle: When a girl’s emergent, probably it’s urgent… Ladies in their

sensitivities.-Judge: Just as you say.-

(Anthony: Ah, miss…)

Beadle: Sensitivities…(Anthony: Ah, miss…

Ah, miss…

Ah, miss…

Ah, miss…

Ah, miss…)-Judge: Todd…-

Перевод песни

(Anthony: ¿Por qué tomas tu retículo?

Compraremos una retícula

Nunca pensaría, eres un tonto, pero una retícula: déjalo todo a un lado y comienza

de nuevo y…)

AMBOS: ¡Bésame!

Beadle: El nombre es todd.-Juez: ¿Todd?-(Anthony: Conozco un lugar donde podemos ir

esta noche besame!)Beadle: …Sweeney Todd.-Juez: …Sweeney Todd?-

AMBOS: Tenemos un lugar donde podemos ir esta noche

Beadle: Todd… Sweeney Todd.-Juez: ¿Sweeney Todd?-

(Anthony: Te amaba, incluso como te vi, incluso como no importaba que lo hiciera

no sé tu nombre) Beadle: Todd

Beadle & Judge: Sweeney todd... Todd...

Tod…

(Anthony: Johanna, Johanna, Johanna…)Beadle & Judge: Sweeney todd… Todd…

Tod…

(Anthony: Anthony…)-Juez: Todd…-Beadle: Todd.-Juez: Todd, ¿eh?-

(Anthony: Te casas con Anthony el domingo, eso es lo que harás

¡No importa qué!

Sabía que vendría por ti un día

Sólo temía que lo hubieras olvidado.)

Beadle: Damas en sus sensibilidades, mi señor...

Tener una sensibilidad frágil... -Juez: Le ruego que muestre el camino-

(Anthony: cásese conmigo, cásese conmigo, señorita, se casará conmigo el domingo)

Favoréceme, favoréceme, con tu mano

Prométeme, cásate conmigo, cásate conmigo, que te casarás conmigo, basta de todo esto...)

Beadle: Cuando una niña es emergente, probablemente sea urgente... Damas en sus

sensibilidades.-Juez: Tal como usted dice.-

(Anthony: Ah, señorita…)

Beadle: Sensibilidades... (Anthony: Ah, señorita...

Ah, señorita...

Ah, señorita...

Ah, señorita...

Ah, señorita…) -Juez: Todd…-

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos