A continuación la letra de la canción First Transition Artista: Stephen Sondheim Con traducción
Texto original con traducción
Stephen Sondheim
How did you get to be here?
What was the moment?
How did you get to be here?
Dreams don’t die
So keep an eye on your dream
Or before you know where you are
There you are
Roads may wind
And you may find
What you’ve left behind is your dream
Tend your dream…
How does it happen…
Dreams take time…
Once it was all so clear
Time goes by…
How can you get so far off the track?
Why don’t you turn around and go back?
Bend your dream…
How does it happen?
Where is the moment?
With the road…
When did the road behind disappear?
Where did you let things slip out of gear?
How did you ever get to be here?
Nineteen seventy-five…
Nineteen seventy-four…
Nineteen seventy-three…
¿Cómo llegaste a estar aquí?
¿Cuál fue el momento?
¿Cómo llegaste a estar aquí?
los sueños no mueren
Así que mantén un ojo en tu sueño
O antes de saber dónde estás
Ahí tienes
Las carreteras pueden serpentear
Y puedes encontrar
Lo que has dejado atrás es tu sueño
Cuida tu sueño…
Cómo sucede…
Los sueños toman tiempo...
Una vez que todo fue tan claro
El tiempo pasa…
¿Cómo puedes desviarte tanto del camino?
¿Por qué no te das la vuelta y vuelves?
Dobla tu sueño…
¿Cómo sucede?
¿Dónde está el momento?
Con el camino…
¿Cuándo desapareció el camino de atrás?
¿Dónde dejaste que las cosas se salieran de marcha?
¿Cómo llegaste a estar aquí?
Novecientos setenta y cinco…
mil novecientos setenta y cuatro…
1973…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos