Sait-On Jamais ? - Stacey Kent, Matt Skelton, Jeremy Brown
С переводом

Sait-On Jamais ? - Stacey Kent, Matt Skelton, Jeremy Brown

Альбом
Raconte-moi...
Год
2010
Язык
`Francés`
Длительность
252680

A continuación la letra de la canción Sait-On Jamais ? Artista: Stacey Kent, Matt Skelton, Jeremy Brown Con traducción

Letra " Sait-On Jamais ? "

Texto original con traducción

Sait-On Jamais ?

Stacey Kent, Matt Skelton, Jeremy Brown

Оригинальный текст

J’avais imaginé

Qu’une allée suffirait

Pour te rencontrer.

Une allée ça suffit,

On laiss’rait sous la pluie

S’emmêler nos parapluies.

Sait-on jamais?

Une allée c’est étroit,

L’hiver il y fait froid,

Et il n’y passe jamais personne.

Pourtant chaque pas résonne.

Il n’y a que les aventuriers

Qui osent l’emprunter.

Sait-on jamais?

Sait-on jamais?

Alors nous serions de ceux-là,

De ceux qui bravent le froid.

Quand on n’a plus personne,

On s’assure que le coeur raisonne.

Il n’y a que les chercheurs d’or,

Pour espérer encore.

Sait-on jamais?

Sait-on jamais?

Sait-on jamais?

Sait-on jamais?

Et je fais le pari:

Une allée ça suffit.

Pas besoin de trottoir,

D’av’nue, de boul’vard.

N’as-tu jamais songé

Qu’on pourrait s’y manquer?

Sait-on jamais?

Siat-on jamais?

Sait-on jamais?

Saitr-on jamais?

(Grazie a Cadette per questo testo)

Перевод песни

yo habia imaginado

Que un pasillo bastaría

Conocerte.

Una entrada es suficiente

Nos iríamos bajo la lluvia

Para enredar nuestros paraguas.

¿Alguna vez lo sabemos?

Un callejón es estrecho,

En invierno hace frio,

Y nadie pasa nunca.

Sin embargo, cada paso resuena.

solo hay aventureros

Quién se atreve a pedirlo prestado.

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez lo sabemos?

Entonces seríamos uno de esos,

De los que desafían el frío.

Cuando no nos quede nadie,

Nos aseguramos de que el corazón esté razonando.

Solo hay buscadores de oro,

Para esperar de nuevo.

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez lo sabemos?

Y apuesto:

Una entrada es suficiente.

No hay necesidad de una acera,

De la av'nue, del boulevard.

Has pensado

¿Qué nos podemos perder?

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez nos sentamos?

¿Alguna vez lo sabemos?

¿Alguna vez lo sabemos?

(Grazie a Cadette per questo testo)

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos