A continuación la letra de la canción Le Mal De Vivre Artista: Stacey Kent, Graham Harvey Con traducción
Texto original con traducción
Stacey Kent, Graham Harvey
Ça ne prévient pas quand ça arrive, ça vient de loin
Ça s’est promené de rive en rive, la gueule en coin
Et puis un matin, au réveil, c’est presque rien
Mais c’est là, ça vous ensommeillé au creux des reins
Le mal de vivre, le mal de vivre qu’il faut bien vivre, vaille que vivre
On peut le mettre en bandoulière ou comme un bijou à la main
Comme une fleur en boutonnière ou juste à la pointe du sein
Ce n’est pas forcément la misère, c’est pas Valmy, c’est pas Verdun
Mais c’est des larmes aux paupières au jour qui meurt, au jour qui vient
Le mal de vivre, le mal de vivre qu’il faut bien vivre, vaille que vivre
Qu’on soit de Rome ou d’Amérique, qu’on soit de Londres ou de Pékin
Qu’on soit d'Égypte ou bien d’Afrique, de la porte Saint-Martin
On fait tous la même prière, on fait tous le même ch’min
Qu’il est long lorsqu’il faut le faire avec son mal au creux des reins
Ils ont beau vouloir nous comprendre
Ceux qui nous viennent les mains nues
Nous ne voulons plus les entendre, on ne peut pas, on n’en peut plus
Et tous seuls dans le silence d’une nuit qui n’en finit plus
Voilà que soudain on y pense à ceux qui en sont pas revenus
Du mal de vivre, leur mal de vivre
Qu’il faut bien vivre, vaille que vivre
Et sans prévenir, ça arrive, ça vient de loin
Ça s’est promené de rive en rive, le rire en coin
Et puis un matin, au réveil, c’est presque rien
Mais c’est là, ça vous émerveille, au creux des reins
La joie de vivre, la joie de vivre, faut bien vivre, ta joie de vivre
No avisa cuando pasa, viene de lejos
Caminó de orilla en orilla, la boca en esquina
Y luego, una mañana, cuando te despiertas, es casi nada
Pero está ahí, te pone a dormir en el hueco de los riñones
El dolor de vivir, el dolor de vivir que hay que vivir bien, vale la pena vivir
Se puede llevar como bandolera o como joya
Como un ojal o solo en la punta del seno
No es necesariamente miseria, no es Valmy, no es Verdun
Pero son lágrimas en los párpados en el día que muere, en el día que viene
El dolor de vivir, el dolor de vivir que hay que vivir bien, vale la pena vivir
Ya sea que seamos de Roma o América, ya sea que seamos de Londres o Beijing
Tanto si eres de Egipto como de África, desde la Porte Saint-Martin
Todos decimos la misma oración, todos vamos por el mismo camino
Cuanto tarda cuando tiene que hacerse con su dolor en el hueco de los riñones
Ellos pueden querer entendernos
Aquellos que vienen a nosotros con sus propias manos
No queremos escucharlos más, no podemos, no podemos soportarlo más
Y solo en el silencio de una noche sin fin
De repente pensamos en los que no han vuelto
El dolor de vivir, su dolor de vivir
Que hay que vivir bien, vale la pena vivir
Y sin avisar pasa, viene de lejos
Iba de banco en banco, la risa en la esquina
Y luego, una mañana, cuando te despiertas, es casi nada
Pero está ahí, te asombra, en el hueco de los riñones
La alegría de vivir, la alegría de vivir, hay que vivir bien, tu alegría de vivir
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos