A continuación la letra de la canción Corbeau Artista: soolking Con traducción
Texto original con traducción
soolking
Zep P on the track
Vintage
J’suis dans la caravane, bébé, tu m’sauveras pas, dis-le-moi, j’emporterai nada
Qu’est-c'que j’vais devenir?
Dis-le-moi, un bébé couronné malgré la pauvreté
J’ai l’honneur, mama, t’as tout donné, jamais abandonné, tiens mon cœur
Hier, hier, hier, hier (hier), le bon Dieu exauçait nos prières
L’humain, l’humain, l’humain, l’humain nous avait jeté sa pierre
T’façon, aujourd’hui ou hier, la niya aux oubliettes
D’mande au poto V.A.L.D, ce putain de monde est si cruel
Tellement, bébé, j’ai tellement, tellement de remords
J’ai vu l’enterrement d’un peuple tout entier, d’un pays carrément
J’veux être un classique comme le vinyle (yeah)
À la base, moi, j'étais vini, juste pour vici cette vie nulle
Aujourd’hui, le salaire s'élève à dix mille
J’demande à Dieu qu’il me pardonne et quand je me sens perdu, la femme me remet
sur le chemin (yeah)
Beaucoup de qualités mais la niya, je l’ai quittée car je vole comme un aigle
au milieu des corbeaux
On était des amis ou pas?
On marchait ensemble, t’as fait des faux pas donc tu
pourrais le refaire demain
Aujourd’hui, tout est carré, mon cœur, je l’ai barricadé et ça fait des années
que je suis debout
Au-dessus des montagnes de peine que je récolte, je sème de la joie à travers
mes «lalalala»
En-dessous des lunettes que j’ai, mes larmes, je les ai cachées,
je pleure que dans les bras de babababa
J’connais des têtes de réseaux (oh oui), plus malin que Professor (oh ah)
Qui ont perdu la raison (yeah, yeah), j’me méfie du mauvais sort (ah ah ah ah)
J’récupère le Nord comme Jon Snow, l’année passée, c’tait un bain d’sang
Or et platine, non, c’est pas assez, j’tue le roi dans la prochaine saison
J’ai quitté mon village, Itachi Uchiwa, le cœur était si noir comme un corbeau
Croissant, étoile sur le drapeau, j’représente ceux qu’le pouvoir n’aime pas
Nous, nous, nous, nous, on est des hyènes et les tuer nous fait marrer
Que voulez-vous?
La vérité?
La rue nous a sauvagisés
J’aurais jamais l’million de trop (non), j’aurais à jamais les crocs (oui)
La guerre pour avoir la paix (ouh), la chance, on aura sa peau
Nous n’sommes pas des surhommes, c’est pour ça que nous avons des compagnons
pour nous aider.
Ensemble, nous pouvons réussir ce qui semble impossible seul.
En fait, si tu veux savoir qui tu es réellement, sonde ton cœur et accepte-toi
tel que tu es, même si c’est difficile !
Zep P en la pista
Clásico
Estoy en la caravana, nena, no me salvarás, dime, no me llevo nada
¿En qué me convertiré?
Dime, bebé coronado a pesar de la pobreza
Tengo el honor, mamá, lo diste todo, nunca te rendiste, sostén mi corazón
Ayer, ayer, ayer, ayer (ayer), el buen Dios contestó nuestras oraciones
El humano, el humano, el humano, el humano había arrojado su piedra sobre nosotros
Sea como sea, hoy o ayer, la niya en el olvido
Pregúntale a homie V.A.L.D, este maldito mundo es tan cruel
Entonces, nena, estoy tan, tan arrepentida
Vi el entierro de todo un pueblo, de un país francamente
Quiero ser un clásico como el vinilo (sí)
Básicamente, yo, yo era vini, solo para viti esta vida apesta
Hoy el sueldo es de diez mil
Le pido a Dios que me perdone y cuando me siento perdido, la mujer me devuelve
en el camino (sí)
Muchas cualidades pero la niya, la deje porque vuelo como un aguila
entre los cuervos
¿Éramos amigos o no?
Estábamos caminando juntos, cometiste errores, así que
podría hacerlo de nuevo mañana
Hoy todo es cuadrado, mi corazón, lo atrincheré y han pasado años
que estoy despierto
Sobre las montañas de dolor cosecho, siembro alegría a través de
mi "lalalala"
Debajo de los lentes que tengo, mis lágrimas, las escondí,
Solo lloro en los brazos de Babababa
Conozco jefes de red (oh sí), más inteligentes que el profesor (oh ah)
Que han perdido la razón (sí, sí), desconfío de la mala suerte (ah ah ah ah)
Recupero el Norte como Jon Snow, el año pasado, fue un baño de sangre
Oro y platino, no, no es suficiente, estoy matando al rey en la próxima temporada
Dejé mi pueblo, Itachi Uchiha, el corazón era tan negro como un cuervo
Media luna, estrella en la bandera, represento a los que no gustan al poder
Nosotros, nosotros, nosotros, somos hienas y matarlos nos hace reír
¿Qué queréis?
¿La verdad?
La calle nos salvó
Nunca tendré el millón de más (no), nunca tendré los colmillos (sí)
Guerra por la paz (ouh), suerte, tendremos su piel
No somos superhombres, por eso tenemos compañeros
Para ayudarnos.
Juntos podemos lograr lo que parece imposible solos.
De hecho, si quieres saber quién eres realmente, busca en tu corazón y acéptate.
como sois, aunque sea difícil!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos