A continuación la letra de la canción I Don't Wear A Coat Artista: Socratic Con traducción
Texto original con traducción
Socratic
I don’t wear a coat since I love the cold.
And
it’s not my fault I was told to be polite
when I speak.
Bow to crowds' applause
from empty seats.
Hold out your hand, are
you ready to eat?
You look starved from up here.
They paved the streets we used to meet.
How about another ride around to treat a sickness where I leak out my dreams, my dreams?
Fill in the dirt as I crawl out a hole.
Everything
I have I stole.
It’s just cheaper that
way.
What’s the reason I don’t wake up?
Fuck this, fuck you.
I am reason enough,
to daydream the day.
Come on honey.
They paved the streets we used to meet.
sickness where I leak out my dreams, my dreams?
They paved the streets we used to meet.
How about another ride around to treat a sickness where I leak out my dreams, my dreams?
I never needed anyone.
I’d even give up my health for a pretty little name that’s electric.
It’s electric.
I never needed anyone.
I’d even give up my health for a pretty little name that’s
electric.
It’s electric.
Come on honey.
They paved the streets we used to meet.
How about another ride around to treat a sickness where I leak out my dreams, my dreams?
They paved the streets we used to meet.
How about another ride around to treat a sickness where I leak out my dreams,
I leak out my dreams?
No uso abrigo porque me encanta el frío.
Y
no es mi culpa me dijeron que fuera educado
cuando hablo.
Inclínate ante los aplausos de la multitud
de asientos vacíos.
Extiende tu mano, son
¿Estás listo para comer?
Pareces hambriento desde aquí arriba.
Pavimentaron las calles con las que solíamos encontrarnos.
¿Qué tal otro paseo para tratar una enfermedad en la que dejo escapar mis sueños, mis sueños?
Relleno la tierra mientras salgo arrastrándome por un agujero.
Todo
Yo he robado.
Es más barato que
forma.
¿Cuál es la razón por la que no me despierto?
A la mierda esto, vete a la mierda.
soy motivo suficiente,
para soñar despierto el día.
Vamos cariño.
Pavimentaron las calles con las que solíamos encontrarnos.
enfermedad donde dejo escapar mis sueños, mis sueños?
Pavimentaron las calles con las que solíamos encontrarnos.
¿Qué tal otro paseo para tratar una enfermedad en la que dejo escapar mis sueños, mis sueños?
Nunca necesité a nadie.
Incluso daría mi salud por un pequeño nombre que sea eléctrico.
es electrico
Nunca necesité a nadie.
Incluso renunciaría a mi salud por un pequeño y bonito nombre que es
eléctrico.
es electrico
Vamos cariño.
Pavimentaron las calles con las que solíamos encontrarnos.
¿Qué tal otro paseo para tratar una enfermedad en la que dejo escapar mis sueños, mis sueños?
Pavimentaron las calles con las que solíamos encontrarnos.
¿Qué tal otro paseo para tratar una enfermedad en la que dejo escapar mis sueños,
¿Se me escapan los sueños?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos