Katarina Witt - Social Unrest
С переводом

Katarina Witt - Social Unrest

Год
1994
Язык
`Inglés`
Длительность
117600

A continuación la letra de la canción Katarina Witt Artista: Social Unrest Con traducción

Letra " Katarina Witt "

Texto original con traducción

Katarina Witt

Social Unrest

Оригинальный текст

The rain cleans hard on German stone, under German stars the wanderer roams:

my name’s Ishmael, a

boy among men- a boy’s got time.

I searched hearts and minds in cities lost in fear and imperma

nence- so lost in fear and impermanence, and realized transcendence.

So c’mon inside.

lives at least 1, 000 times, I finally think I know who I am inside:

my name’s Ishmael, a boy among

men- a boy’s got time.

You may sleep but who can dream in these cities so lost in fear and

impermanence 'cos my name’s Ishmael a boy among men- a boy’s got time.

So c’mon inside.

Перевод песни

La lluvia limpia duramente la piedra alemana, bajo las estrellas alemanas deambula el vagabundo:

mi nombre es Ismael, un

chico entre hombres, un chico tiene tiempo.

Busqué corazones y mentes en ciudades perdidas en el miedo y el imperma

nence- tan perdido en el miedo y la impermanencia, y realizado la trascendencia.

Así que vamos adentro.

vive al menos 1000 veces, finalmente creo que sé quién soy por dentro:

mi nombre es Ismael, un niño entre

hombres, un chico tiene tiempo.

Puedes dormir, pero quién puede soñar en estas ciudades tan perdidas en el miedo y

impermanencia porque mi nombre es Ismael, un niño entre los hombres, un niño tiene tiempo.

Así que vamos adentro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos