Rues des Bergères - Sinik
С переводом

Rues des Bergères - Sinik

  • Год: 2007
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:37

A continuación la letra de la canción Rues des Bergères Artista: Sinik Con traducción

Letra " Rues des Bergères "

Texto original con traducción

Rues des Bergères

Sinik

Оригинальный текст

Souviens-toi de cette époque, l’amitié, la cour d'école

Abandonnés au fond d’une classe, se faire une place à coups d'épaules

Jeune et insouciant, agité, je l’ai niquée l'école du Parc

La conseillère déconseillait l'épreuve du Bac

Des photos de classe, mal habillés, des gueules de fous

Du maillot blanc et bleu marine, un peu serré, du club de foot

Souviens-toi quand les anciens se pavanaient au fond du bar

Quand y’avait Doum’s et Issaka, quand ça vannait au fond du car

J’ai gardé ça au fond du coeur, la nostalgie me téléporte

A vingt-sept ans, j’attends toujours que Domenech me téléphone

On était solidaires, pour le meilleur et pour le pire

S’imaginant le Stade de France au terrain vague de Tournemire

Ouais, j’en ai rêvé mais je ne sais pas marcher au pas

Moi qui rêvais de finir pro', et pourquoi pas, marquer au Parc?

D'être un joueur qu’on idolâtre, avoir une belle Audi TT

D'être un mélange en quelque sorte de Ginola et JPP

Bref, quand l’ascenseur sentait la pisse et le whisky

Quand j’arpentais la troisième cour avec le Big’s et le Wilfried

Des fois du treizième étage je contemplais la Lune

Les soirs où il neigeait, le sac poubelle faisait la luge

Aux Ulis le maire envoie les enfants pauvres en colo'

Quatre cents balles et tu partais pendant un mois en Pologne

Sous le poids des canicules, tous les jours à s’embrouiller

Mais c'était ça, ou bien les camps pour délinquants à Rambouillet

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Souviens-toi de cette époque, il faisait chaud, c'était si drôle

Olive & Tom étaient au top de mes idoles

Toute ma vie j’ai dû comprendre que le chômage c’est la torture

Que quand t’es pauvre et en galère, ton Père Noël est une ordure

J’avais un père déménageur quand ma daronne était nourrice

J’avais les sapes les plus niquées, mais j’ai toujours été nourri

Frère, la fin du mois est dure mais personne ne le montre

Alors on vit en refusant l’aumône, en refaisant le monde

J’ai volé, mais c’est comme ça quand les parents te punissent peu

T’es dans les deux ou trois plus grands défourailleurs de Ulis 2

Car tout commence à la naissance, avant les flammes: les étincelles

Alors de onze à vingt-deux ans, j’ai tout niqué comme dans un self

Souviens-toi, c'était tout ça, les sourires, les rigolades

Et les souvenirs de quand Moussa ne tisait que des limonades

Souviens-toi de cette époque, des chevelures incontrôlables

Et cette chanson pourrait s’appeler «A tout jamais inconsolable»

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Quand j'étais jeune, j'étais deuspi, petit j'étais une pile

Français ou maths, j'étais une bite, en cours je touchais pas une bille

J'étais jeune et j’ignorais que tout bascule en deux secondes

Quand les frangins qui sont partis étaient vivants et de ce monde

A cette époque, j'étais un môme, j’allais souvent sonner chez Wills

Mais de nos jours, les bons amis ne peuvent que s’envoyer des wizz

Souviens-toi du quarante-trois, de Kélissa et sa tétine

Du barbeuc, et des tournois inter-cités au synthétique

N’oublie pas qu’ici les jeunes ont tous vécu un homicide

Quand ça rappait à même la cave, là où les rats ont élu domicile

J'étais si loin de la barrette et du spliff allumé

La mode à cette époque c'était le grec et le riz parfumé

C'était y’a pas longtemps, mais tout ceci m’a l’air si loin

Le décor n’est plus le même, et forcément j’apprécie moins

C'était l'époque où les daronnes se chamaillaient de leurs fenêtres

Je parle d’un temps que les moins de vingt ans ne peuvent connaître

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé

On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés

Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait

Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé

Rejoins la communauté RapGenius France !

Перевод песни

Recuerda esos días, la amistad, el patio de la escuela.

Abandonados en la parte de atrás de una clase, para hacerse un lugar con sus hombros

Joven y despreocupada, inquieta, la follé en la escuela en el Parque

El asesor desaconsejó la prueba de Bac

Fotos de clase, mal vestidos, caras locas

Camiseta blanca y azul marino, un poco ajustada, del club de fútbol

¿Recuerdas cuando los ancianos se pavoneaban en la parte trasera del bar?

Cuando estaban Doum's e Issaka, cuando estaba aventando en la parte inferior del autobús

Lo guardé en lo más profundo de mi corazón, la nostalgia me teletransporta

A los veintisiete sigo esperando a que me llame Domenech

Estuvimos juntos, para bien y para mal

Imaginando el Stade de France en el terreno baldío de Tournemire

Sí, soñé con eso pero no puedo seguir el ritmo

¿Yo que soñaba con terminar profesional, y por qué no, anotar en el Parque?

Ser un jugador al que idolatras, tener un bonito Audi TT

Ser una especie de mezcla de Ginola y JPP

De todos modos, cuando el ascensor olía a orina y whisky

Cuando caminé el tercer patio con Big's y Wilfried

A veces desde el piso trece miraba la luna

En las noches de nieve, la bolsa de basura se deslizaba

En Les Ulis el alcalde manda a acampar a los niños pobres

Cuatrocientos dólares y te ibas a Polonia por un mes.

Bajo el peso de las olas de calor, todos los días confundiéndonos

Pero eso fue todo, o los campamentos de delincuentes en Rambouillet

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

Recuerda esa vez, hacía calor, era tan divertido

Olive y Tom eran mis principales ídolos.

Toda mi vida tuve que entender que el desempleo es una tortura

Que cuando eres pobre y luchas, tu Papá Noel es basura

Tuve un padre en movimiento cuando mi daronne era niñera.

Tenía la ropa más jodida, pero siempre me alimentaban

Hermano, el fin de mes es duro pero nadie lo demuestra

Así vivimos rechazando limosnas, rehaciendo el mundo

Robé, pero así es cuando los padres te castigan poco

Estás en los dos o tres mayores defourailleurs de Ulis 2

Porque todo comienza al nacer, antes de las llamas: las chispas

Entonces, de once a veintidós, lo jodí todo como un yo

Recuerda, fue todo eso, las sonrisas, las risas

Y los recuerdos de cuando Moussa solo hacía limonadas

Recuerda esos días, el cabello fuera de control

Y esta canción se podría llamar "Por siempre inconsolable"

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

Cuando era joven era deuspi, pequeño era una pila

Francés o matemáticas, yo era un imbécil, en clase no toqué una canica

Yo era joven y no sabía que todo cambió en dos segundos

Cuando los hermanos que se fueron eran vivos y de este mundo

En ese momento yo era un niño, a menudo iba al timbre de Wills

Pero en estos días, los buenos amigos solo pueden enviar magos.

Recuerda cuarenta y tres, Kélissa y su chupete

Desde barbacoas y torneos interurbanos hasta sintéticos

No olvides que los niños aquí han pasado por un homicidio.

Cuando estaba rapeando justo en el sótano donde las ratas hicieron su hogar

Estaba tan lejos del pasador y el porro encendido

La moda en ese momento era el arroz griego y fragante.

No fue hace mucho tiempo, pero todo esto parece tan lejano

La decoración ya no es la misma, e inevitablemente la aprecio menos

Era el momento en que los daronnes discutían desde sus ventanas

Estoy hablando de un tiempo que los menores de veinte años no pueden saber

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

Recuerda, éramos jóvenes, sufrimos, luchamos

No odiamos crecer en los adoquines

El tiempo que desafiamos, creo que lo hicimos bien

De repente escribí esto, para que sepas cómo está grabado

¡Únete a la comunidad de RapGenius Francia!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos