Rue Du Paradis - Sinik
С переводом

Rue Du Paradis - Sinik

  • Альбом: La Main Sur Le Coeur

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Rue Du Paradis Artista: Sinik Con traducción

Letra " Rue Du Paradis "

Texto original con traducción

Rue Du Paradis

Sinik

Оригинальный текст

A l’heure où vous lirez ces quelques lignes,

j’aurai déjà mis un terme à cette chienne de vie indigne !!

J’en ai marre de souffrir, marre de fuir,

marre de me dire que j’ai toujours le mal de vivre.

Je n’ai jamais su crever l’abcès, j’ai pas eu de chance,

l’amour et ses absences font mal comme une balle dans une jambe !

J'écris ces mots comme un lâche, je pourrais vous le dire en face

mais comme un naze je n’aurais pas trouvé les phrases

J’ai essayé de me relever mais les barreaux m’ont mis K.O.

Mal dans ma peau je serais mieux tout la haut !

C’est de ma faute pas de la votre si je me pends,

Du fond du coeur je vous aime et que je me rate si je mens !

Fatigué, épuisé de vivre à bout de force,

si la juge est un couteau la justice est un coupe gorge

Je sais plus trop quoi dire, peut être,

je vous aime je vous quitte mais dans le fond je vous ai !!

Every day I wake up I feel like crying, every second I feel like praying

Everywhere I turn my purple dying brothers and sisters listen to what I’m saying

Depuis que t’es parti, j’ai mal au ventre

j’ai des mauvaises notes je crois que je suis sur la mauvaise pente,

A la maison ça pleure constamment, maman,

range ta chambre chaque jour on t’attend

Papa m’a dit que c’est la vie c’est comme ça

mais si la vie c’est comme ça moi je finirai comme toi !!

Je voulais que tu saches que pour moi ton absence est un drame,

que la manière dont tu nous quittes est ingrate.

J’ai du mal à trouver les mots, j’ai oublié les notes,

mon cher grand frère excuse pour les fautes,

Je vais envoyer cette lettre au paradis, sans pleurer,

comme un homme en espérant que les anges te la donnent,

J’aurais tellement aimer te voir une dernière fois,

ton ombre sera toujours la derrière moi

Depuis que t’es parti, je squatte le banc assidûment,

signé ton petit frère à qui tu manques !

Ca fait plaisir de lire que tu m’attends,

A cet instant je suis sûrement dans un désert de nuage blanc !

Ici c’est mieux, sincèrement je le crois, que tu traînes je ne veux pas

Fais attention d’ici je te vois

De vous douleurs et de vos larmes je suis coupable,

Petit re-fre ma lâcheté n’aura d'égal que ton courage !

Je veux que tu comprennes que sur terre la vie m'écrase,

Souviens-toi que ma mort n’est que la plus grosse de mes gaffes !!

Перевод песни

Al leer estas pocas líneas,

¡¡Ya habré acabado con esta perra indigna de la vida!!

Estoy cansado de sufrir, cansado de huir,

cansado de decirme a mí mismo que todavía estoy luchando por vivir.

Nunca supe reventar el absceso, no tuve suerte,

el amor y sus ausencias duelen como una bala en una pierna!

Escribo estas palabras como un cobarde, podría decírtelo en la cara

pero como un perdedor no hubiera encontrado las frases

Intenté levantarme pero los barrotes me noquearon.

¡Me siento mal conmigo mismo, estaría mejor allá arriba!

Es mi culpa no la tuya si me ahorco,

Desde el fondo de mi corazón te amo y que me extraño si miento!

Cansado, agotado de vivir al límite de mis fuerzas,

si el juez es un cuchillo la justicia es un degollador

Ya no sé qué decir, tal vez,

Te amo te dejo pero en el fondo te tengo!!

Cada día que despierto tengo ganas de llorar, cada segundo tengo ganas de rezar

Donde quiera que mire, mis hermanos y hermanas moribundos de color púrpura escuchan lo que estoy diciendo

Desde que te fuiste me duele el estomago

Saqué malas notas, creo que estoy en el camino equivocado

En casa se está llorando constantemente, mamá,

ordena tu habitación todos los días te esperamos

papi me dijo asi es la vida asi es

pero si la vida es así, terminaré como tú!!

Quería que supieras que para mí tu ausencia es una tragedia,

que ingrata nos dejas.

Lucho por encontrar las palabras, olvidé las notas,

mi querido hermano mayor disculpe las faltas,

Enviaré esta carta al cielo, sin llorar,

como un hombre que espera que los ángeles te lo den,

Me encantaría verte una última vez,

Tu sombra siempre estará detrás de mí.

Desde que te fuiste, he estado en cuclillas diligentemente,

firmó tu hermanito que te extraña!

Es lindo leer que me estas esperando,

¡En este momento estoy seguramente en un desierto de nubes blancas!

Aquí es mejor, sinceramente lo creo, que te quedas no quiero

Cuidado desde aquí te veo

De tus penas y tus lágrimas soy culpable,

Petit re-fre ¡mi cobardía solo será igualada por tu coraje!

quiero que entiendas que en la tierra la vida me aplasta,

¡Recuerda que mi muerte es solo el mayor de mis errores!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos