La Cité des Anges - Sinik
С переводом

La Cité des Anges - Sinik

  • Год: 2007
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:29

A continuación la letra de la canción La Cité des Anges Artista: Sinik Con traducción

Letra " La Cité des Anges "

Texto original con traducción

La Cité des Anges

Sinik

Оригинальный текст

— Allô c’est qui?

— C'est Sinik, ça va mon pote?

— Ça va

— Ah ça fait plaisir d’entendre ta voix là

— Moi aussi

— C'est gentil, c’est gentil, ça va mon pote alors quoi de neuf?

— Je suis sorti de l’hôpital, lundi

— Lundi?

T’es sorti lundi?

— Oui, oui

— Ouais ben je sais en fait, j’ai eu le docteur au téléphone, il m’a dit que ça

s'était bien passé et tout c’est cool, j’suis content.

Ça va mon pote,

t’as fait quoi depuis que t’es sorti?

— J'ai joué au foot

— T'as joué au foot avec tes potes?

— C'est ça

— Bon ben c’est cool

— Alors c’est quand que tu passe me voir?

— Ben bientôt, j’vais essayer de venir, bientôt, de toute façon j’ai ton numéro,

je t’appelle, et puis si tu veux venir me voir en studio ou en concert on va

faire un concert bientôt y’a pas de problème tu viens, d’accord?

— D'accord

— Tu viens avec tes potes et tout on fais un petit truc bien ok?

— Ok

— Bon ben d’ici là je te rappelle, fais attention à toi mon pote,

passe le bonjour à tes parents et fais pas de bêtises, ok?

— D'accord

— Aller salut

— Au revoir

J’ai rendez-vous à l’hôpital Robert Debré

15 décembre, journée glaciale, des gosses malades voudraient me voir de près

Je reconnais que j’appréhende mais c’est inévitable

Ici les murs sont blancs et les gens parlent en langage médical

Au début on m’a expliqué leur vie

Mais j’ai souhaité voir en premier ceux qui ne peuvent quitter leur lit

Triste sentiments mais je commence à m’en vouloir

Je croise un père pleurant tout seul, traînant sa peine dans les couloirs

Enfants du paradis, luttant contre la maladie

Faissal n’a que 8 ans il n’avait rien demandé à la vie

Je suis rentré dans sa chambre plein d’humilité

Très vite j’ai compris que mes problèmes sont des futilités

Sa mère m’a dit que la musique le bordait, l’emportait si loin

Je te jure que j’avais honte de me porter si bien

Il tousse et me dit «je trouve que t’as l’air fort»

Mais il ignore que je me plains quand j’ai un trou dans mes Air Force

Moi qui pensais que dans sa tête c'était le Kosovo

J’admets, j’me suis trompé, lui qui ne rêve que d'être cosmonaute

Il sourit, il a le temps d'être sympa

Moi qui m'énerve pour un rien, moi qui mérite d'être à sa place

Moi qui casse tout quand mon portable ne capte plus

Moi qui me plaint, qui m'énerve, qui traite souvent la vie de pute

Voyant sa joie immense, ses yeux s’ouvrir

J'étais heureux de rendre heureux, j’en ai sorti mon vieux sourire

J’ai rendez-vous à l’hôpital, je ne verrais plus les heures qui passent

J’en ai le cœur qui bat, c’est peut-être lui qui parle

J’aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots

Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes

Emprisonnés dans un drap en or

Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore

Parce que la vie a tant de choses à proposer

Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes

J’me suis juré d’arrêter de me plaindre quand je té-chan

A 25 ans j’ai toutes mes chances, je l’ai compris faisant le tour des chambres

Fier, mon cœur de pierre a fait boom boom

Petit Peter, Momo et Pierre qui traînent toujours avec Boubou

Tous plus courageux les uns que les autres

Et j’ai appris que des fois les mômes sont plus forts que les hommes

Et l’infirmière m’a dit «dans la grande salle, il faut descendre»

Y’avait un mic' et une platine alors j’ai chanté «Le même sang»

J’y repense encore, leurs blessures me torturent

Et dire que tous les hommes ne rêvent que de fortune

Moi aussi je croyais que la vie m’avait pris pour un con

Moi qui pétais les plombs, pour un oui, pour un non

Quelques chansons, des autographes, des photos

Des sourires, des souvenirs, mes petits, mes potos

Admiratif, j'étais loin de ce que l’on voit

C’est généreux selon eux, mais tellement peu selon moi

J’ai rendez-vous à l’hôpital, je ne verrais plus les heures qui passent

J’en ai le cœur qui bat, c’est peut-être lui qui parle

J’aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots

Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes

Emprisonnés dans un drap en or

Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore

Parce que la vie a tant de choses à proposer

Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes

19 janvier 2006, je cherche un thème

J’repense au 15 décembre 2005 gravé dans ma tête

Te rends-tu compte?

Ils étaient là pour me voir

Uniquement pour me voir, il faut le voir pour le croire

Moi qui pleure, au travers de ma plume ou de ma rime

Un peu comme si j’avais un tube dans les narines

La morale?

Te faire comprendre que j’ai changé

Depuis ce 15 décembre, j’ai plus la même notion du danger

25 ans d’existence pour apprendre

Que ces gamins ont plus de courage que le plus courageux de ma bande

Dorénavant, je réfléchis avant d’hurler

Téméraire, tu sais même pas, c’est pas des mômes c’est des aventuriers

J’ai rendez-vous à l’hôpital, je ne verrais plus les heures qui passent

J’en ai le cœur qui bat, c’est peut-être lui qui parle

J’aimerai leur donner ma vie, ce ne sont pas que des mots

Leur dédiés ce son car dans le fond ce ne sont que des mômes

Emprisonnés dans un drap en or

Libérés par un docteur parce que le ciel nous attendra encore

Parce que la vie a tant de choses à proposer

Parce que je sais que les anges voleront toujours de leurs propres ailes

Перевод песни

"Hola, ¿quién es?"

"Soy Sinik, ¿cómo estás, amigo?"

- Como estas

"Ah, es agradable escuchar tu voz allí".

- Yo tambien

"Está bien, está bien, está bien amigo, ¿qué pasa?"

"Me dieron de alta del hospital el lunes.

- ¿Lunes?

¿Saliste el lunes?

- Si si

"Sí, bueno, en realidad lo sé, tenía al médico al teléfono, me dijo que

salió bien y todo está bien, estoy feliz.

Que pasa mi amigo,

¿Qué has estado haciendo desde que te fuiste?

- He jugado al fútbol

"¿Jugaste fútbol con tus amigos?"

- Eso es

"Bien eso es genial."

"Entonces, ¿cuándo vienes a verme?"

"Bueno pronto, trataré de venir, pronto, de todos modos tengo tu número,

Te llamaré, y luego si quieres venir a verme al estudio o a un concierto, te llamaremos.

haz un concierto pronto, no hay problema, ven, ¿de acuerdo?

- Correcto

"Vienes con tus amigos y todos hacemos una pequeña cosa, ¿de acuerdo?"

- OK

"Está bien, hasta entonces te devolveré la llamada, cuídate mi amigo,

Saluda a tus padres y no te metas, ¿de acuerdo?

- Correcto

— Vaya hola

- Adiós

Tengo una cita en el hospital Robert Debré.

15 de diciembre, día helado, a los niños enfermos les gustaría verme de cerca

Admito que temo pero es inevitable

Aquí las paredes son blancas y la gente habla en lenguaje médico

Al principio me explicaron su vida.

Pero quise ver primero a los que no pueden levantarse de la cama

Sentimientos tristes pero estoy empezando a culparme a mí mismo

Paso a un padre llorando solo, arrastrando su dolor por los pasillos

Hijos del cielo, luchando contra la enfermedad

Faissal solo tiene 8 años no le pidió nada a la vida

Entré en su habitación humillado

Muy rápido entendí que mis problemas son trivialidades

Su madre me dijo que la música lo arropó, lo llevó tan lejos

Te juro que me avergonzaba estar haciéndolo tan bien

Tose y me dice "Creo que te ves fuerte"

Pero él no sabe que me quejo cuando tengo un agujero en mi Fuerza Aérea

Yo que pensaba que en su cabeza era Kosovo

Lo reconozco, me equivoque, el que solo sueña con ser cosmonauta

Él sonríe, tiene tiempo para ser amable.

Yo poniéndome nervioso por nada, yo mereciendo estar en su lugar

Yo que rompo todo cuando mi celular ya no contesta

Yo que me quejo, que me fastidia, que muchas veces llama puta a la vida

Al ver su inmensa alegría, sus ojos se abren

Estaba feliz de hacer feliz, saqué mi vieja sonrisa

tengo cita en el hospital no vere pasar las horas

Mi corazón está acelerado, tal vez él es el que habla

Quisiera darles mi vida, no son solo palabras

Dedícales este sonido porque en el fondo son unos niños

Encarcelado en una hoja de oro

Liberado por un médico porque el cielo todavía nos esperará

Porque la vida tiene mucho que ofrecer

Porque sé que los ángeles siempre volarán solos

Me juré dejar de quejarme cuando t-shan

A los 25 tengo todas las chances, lo entendí dando vueltas por los cuartos

Orgulloso, mi corazón de piedra hizo boom boom

El pequeño Peter, Momo y Pierre, que siempre se juntan con Boubou

Todos más valientes que los demás

Y aprendí que a veces los niños son más fuertes que los hombres

Y la enfermera me dijo "en el cuarto grande, tienes que bajar"

Tenía un micrófono y un tocadiscos, así que canté "La misma sangre"

Todavía pienso en ellos, sus heridas me atormentan

Y decir que todos los hombres solo sueñan con la fortuna

Yo también pensé que la vida me había tomado por tonto

Yo que flipaba, por un si, por un no

Algunas canciones, autógrafos, fotos.

Sonrisas, recuerdos, mis pequeños, mis amigos.

Admirando, estaba lejos de lo que vemos

Es generoso según ellos, pero tan poco según yo.

tengo cita en el hospital no vere pasar las horas

Mi corazón está acelerado, tal vez él es el que habla

Quisiera darles mi vida, no son solo palabras

Dedícales este sonido porque en el fondo son unos niños

Encarcelado en una hoja de oro

Liberado por un médico porque el cielo todavía nos esperará

Porque la vida tiene mucho que ofrecer

Porque sé que los ángeles siempre volarán solos

19 de enero de 2006 Estoy buscando un tema

Pienso en el 15 de diciembre de 2005 grabado en mi cabeza

¿Te das cuenta?

Estaban allí para verme.

Solo para verme, hay que verlo para creerlo

Yo llorando, a través de mi pluma o mi rima

Un poco como si tuviera un tubo en mis fosas nasales

¿La moral?

Hacerte entender que he cambiado

Desde el 15 de diciembre ya no tengo la misma noción del peligro

25 años de existencia para aprender

Que estos niños tienen más coraje que los más valientes de mi pandilla

Ahora pienso antes de gritar

Imprudentes, ni te enteras, no son niños, son aventureros

tengo cita en el hospital no vere pasar las horas

Mi corazón está acelerado, tal vez él es el que habla

Quisiera darles mi vida, no son solo palabras

Dedícales este sonido porque en el fondo son unos niños

Encarcelado en una hoja de oro

Liberado por un médico porque el cielo todavía nos esperará

Porque la vida tiene mucho que ofrecer

Porque sé que los ángeles siempre volarán solos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos