Brisés - Sinik
С переводом

Brisés - Sinik

  • Альбом: Huitième art

  • Год: 2020
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:43

A continuación la letra de la canción Brisés Artista: Sinik Con traducción

Letra " Brisés "

Texto original con traducción

Brisés

Sinik

Оригинальный текст

La vie nous a brisé

Les plaies n’ont pas cicatrisé

Le bruit des canons sciés

Courir derrière les billets

Grandir aux pieds des tours

Au final se faire enliser

La rue t’as fait l’amour

Et t’as fini le cœur brisé

Entre les pétards et les lames aiguisées, impossible de ressortir indemnes

C’est parce que le cœur et les rêves sont brisés qu’on a choisi ce mot pour un

thème

Un mauvais regard et ça peut débouler, les enfants de la rue font du sale

Suffit d’une seconde et tout peut s'écrouler quand les rêves sont battis sur du

sable

Mon vécu, mon vécu, mon vécu, mon vécu, la rue, les bagarres, les boulots dans

la sécu'

J’ai trouvé la merde quand je cherchais de l’or

Qui m’a aidé quand je dormais dehors?

Beaucoup d’amis qui peuvent en témoigner, je ne dois rien aux gens,

je ne fais pas le mort

J’aime trop la rue, je ne peux pas m'éloigner, j’suis un pur parisien,

je ne perds pas le Nord

Que des gros sons pour attraper le cou, désolé si mon rap à un goût d’drogue

J’ai roulé du shit et j’m’en bats les yecou, j’en ai plus rien à foutre à la

Snoop Dogg

J’ai vécu l’meilleur et j’ai vécu le pire, j’ai perdu des amis sur un coup

d’schlass

J’ai quelques prénoms que j’peux pas oublier, je n’compte plus les démons qui

me pourchassent

La vie nous a brisé

Les plaies n’ont pas cicatrisé

Le bruit des canons sciés

Courir derrière les billets

Grandir aux pieds des tours

Au final se faire enliser

La rue t’as fait l’amour

Et t’as fini le cœur brisé

J’ai passé mon temps à cracher la fumée, aveuglé, j’ai grandi dans la brume

Tu peux t’en sortir ou te faire allumer, j’ai mis tout c’que j’avais dans la

plume

Cette vie de batard n'était pas à mon goût, obligé de raper dans la tess

J’ai frappé des gens mais j’ai raté mon coup, j’voulais juste taper dans la

caisse

Je connais le guetto, les boloss à visser, salope de juge à ses ragnagnas

La peur du policier, le bédo, la misère, les sandwichs au beurre et au Banania

Des grands penalties dans le crâne, j’suis presque obligé de me censurer

Des mères de familles réunies dans le drame, sur ma vie, tu sais pas c’qu’on a

enduré

Les meilleurs amis finissent par se planter, aveuglés par la haine et la rancune

Vie sans lendemain, on a peur de l’avenir, on n’a pas de plan B que des plans Q

Tout pour l’oseille, aucune hésitation, car personne dans la ville n’a fait

Science Po'

J’aurais pu devenir champion d'équitation, j’arrête pas de monter sur mes

grands chevaux

La vie nous a brisé

Les plaies n’ont pas cicatrisé

Le bruit des canons sciés

Courir derrière les billets

Grandir aux pieds des tours

Au final se faire enliser

La rue t’as fait l’amour

Et t’as fini le cœur brisé

La vie nous a brisé

Le bruit des canons sciés

Grandir aux pieds des tours

La rue t’as fait l’amour

Et t’as fini le cœur brisé

La vie nous a brisé

Перевод песни

La vida nos ha roto

Las heridas no han sanado

El sonido de los cañones aserrados

Corre detrás de las entradas

Crecer al pie de las torres

Al final empantanar

La calle te hizo el amor

Y terminaste con el corazón roto

Entre petardos y cuchillas afiladas, imposible salir ileso

Es porque los corazones y los sueños están rotos que elegimos esta palabra para un

temática

Una mala mirada y puede caer, los niños de la calle ensucian

Todo lo que se necesita es un segundo y todo puede desmoronarse cuando los sueños son golpeados contra las rocas.

arena

Mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, la calle, las peleas, los trabajos en

la seguridad

Encontré mierda cuando estaba buscando oro

¿Quién me ayudó cuando dormí afuera?

Muchos amigos que pueden testificar, no le debo nada a la gente,

no me hago el muerto

Amo demasiado la calle, no puedo irme, soy un parisino puro,

no pierdo el norte

Solo grandes sonidos para atrapar el cuello, lo siento si mi rap sabe a drogas

Hice un poco de hachís y me importa un carajo, sí, ya no me importa un carajo

Snoop-Dog

He pasado por lo mejor y he pasado por lo peor, perdí amigos de un solo golpe

de clase

Tengo algunos nombres que no puedo olvidar, ya no cuento los demonios que

me están persiguiendo

La vida nos ha roto

Las heridas no han sanado

El sonido de los cañones aserrados

Corre detrás de las entradas

Crecer al pie de las torres

Al final empantanar

La calle te hizo el amor

Y terminaste con el corazón roto

Pasé mi tiempo escupiendo humo, cegado, crecí en la neblina

Puedes salirte con la tuya o prenderte, puse todo lo que tenía en el

pluma

Esta vida bastarda no era de mi agrado, obligado a rapear en la tess

Golpeé a la gente pero fallé mi tiro, solo quería patear en la cara

caja

Me sé el guetto, el boloss para joder, puta de juez con sus ragagnas

El miedo a la policía, el bedo, la miseria, los bocadillos con manteca y banana

Grandes penas en la calavera, casi me tengo que censurar

Madres de familias reunidas en el drama, por mi vida, no saben lo que tenemos

soportado

Los mejores amigos acaban metiéndose la pata, cegados por el odio y los rencores

La vida sin mañana, tenemos miedo al futuro, no tenemos plan B solo planes Q

Todo por acedera, sin dudarlo porque nadie en la ciudad lo hizo

Ciencia Po'

Podría haber sido un campeón ecuestre, sigo montando en mi

caballos grandes

La vida nos ha roto

Las heridas no han sanado

El sonido de los cañones aserrados

Corre detrás de las entradas

Crecer al pie de las torres

Al final empantanar

La calle te hizo el amor

Y terminaste con el corazón roto

La vida nos ha roto

El sonido de los cañones aserrados

Crecer al pie de las torres

La calle te hizo el amor

Y terminaste con el corazón roto

La vida nos ha roto

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos