Si le temps - Silvàn Areg
С переводом

Si le temps - Silvàn Areg

Альбом
Sur le fil
Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
245500

A continuación la letra de la canción Si le temps Artista: Silvàn Areg Con traducción

Letra " Si le temps "

Texto original con traducción

Si le temps

Silvàn Areg

Оригинальный текст

Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent

J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace

Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place

Il faut que tu saches que rien ne te remplace

J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé

J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager

J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés

Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais

Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent

J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace

Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place

Il faut que tu saches que rien ne te remplace

J’ai voyagé, j’ai vu le monde, j’en ai fait le tour

J’ai partagé des moments fort, j’ai aimé sans détours

J’ai baroudé au fin fond des villes, dans les faubourgs

Autour d’un verre j’ai chanté, comme je le fais toujours

Un petit air, un petit rien, une mélodie qui nous fait du bien

Qui nous réchauffe le cœur même si de chez nous on est loin

Dans un car, dans une cave, dans un bar, ou un train

On reste des sales gosses, mais crois-moi ça j’y tiens

Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent

J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace

Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place

Il faut que tu saches que rien ne te remplace

J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé

J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager

J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés

Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais

Oh-oh, comment on rembobine, c’est comme si parfois j’avais perdu le fil

Oh-oh, à la fin du film on sera tous ensemble, on se rappellera

Ce petit air, ce petit rien, cette mélodie qui nous va si bien

Qui nous réchauffe le cœur, même si l’un de l’autre on est loin

À l'écart, dans un parc, dans un port ou un train

On reste des sales gosses, crois-moi ça j’y tiens

Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent

J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace

Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place

Il faut que tu saches que rien ne te remplace

J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé

J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager

J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés

Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais

Et même si, on se met à tanguer, on ira, on ira

Tout au bout sans zigzaguer

Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent

J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace

Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place

Il faut que tu saches que rien ne te remplace

J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé

J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager

J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés

Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais

La-la-la, la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la

Перевод песни

Si el tiempo, si los años, poco a poco me borran

Habría hecho todo lo posible para dejar una marca.

Si sientes que la tristeza regresa lentamente

Necesitas saber que nada te reemplaza

He viajado por el mundo, oh sí, he viajado

He visto sonrisas, momentos fuertes para compartir

Llené mi corazón con esos momentos que compartimos

Y aunque pudiera, por nada no lo cambiaría

Si el tiempo, si los años, poco a poco me borran

Habría hecho todo lo posible para dejar una marca.

Si sientes que la tristeza regresa lentamente

Necesitas saber que nada te reemplaza

He viajado, he visto el mundo, he estado alrededor

Compartí momentos fuertes, amé sin rodeos

He vagado en lo profundo de las ciudades, en los suburbios

Con un trago canté, como siempre lo hago

Una cancioncita, un poco de nada, una melodia que nos hace sentir bien

Quien nos calienta el corazón aunque de casa estemos lejos

En un autobús, en un sótano, en un bar o en un tren

Todavía somos mocosos, pero créanme que me importa

Si el tiempo, si los años, poco a poco me borran

Habría hecho todo lo posible para dejar una marca.

Si sientes que la tristeza regresa lentamente

Necesitas saber que nada te reemplaza

He viajado por el mundo, oh sí, he viajado

He visto sonrisas, momentos fuertes para compartir

Llené mi corazón con esos momentos que compartimos

Y aunque pudiera, por nada no lo cambiaría

Oh-oh, cómo rebobinamos, es como si a veces perdiera el hilo

Oh-oh, al final de la película estaremos todos juntos, recordaremos

Esta cancioncita, esta nada, esta melodia que nos sienta tan bien

Quien calienta nuestros corazones, incluso si estamos lejos el uno del otro

Lejos, en un parque, en un puerto o en un tren

Todavía somos mocosos, créanme que me importa

Si el tiempo, si los años, poco a poco me borran

Habría hecho todo lo posible para dejar una marca.

Si sientes que la tristeza regresa lentamente

Necesitas saber que nada te reemplaza

He viajado por el mundo, oh sí, he viajado

He visto sonrisas, momentos fuertes para compartir

Llené mi corazón con esos momentos que compartimos

Y aunque pudiera, por nada no lo cambiaría

E incluso si empezamos a rockear, iremos, iremos

Todo el camino sin zigzaguear

Si el tiempo, si los años, poco a poco me borran

Habría hecho todo lo posible para dejar una marca.

Si sientes que la tristeza regresa lentamente

Necesitas saber que nada te reemplaza

He viajado por el mundo, oh sí, he viajado

He visto sonrisas, momentos fuertes para compartir

Llené mi corazón con esos momentos que compartimos

Y aunque pudiera, por nada no lo cambiaría

La-la-la, la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos