Ne parle pas - Silvàn Areg
С переводом

Ne parle pas - Silvàn Areg

Альбом
Sur le fil
Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
237460

A continuación la letra de la canción Ne parle pas Artista: Silvàn Areg Con traducción

Letra " Ne parle pas "

Texto original con traducción

Ne parle pas

Silvàn Areg

Оригинальный текст

Je suis parti, j’ai fait ma vie mais je n’oublie pas où j’ai grandi

Mes parents, mes frères, mes amis, tout était si simple avec vous par ici

Et même si je me perds, même si je tombe

Même si je sombre entre la douleur et les cris

Je ne fais que chanter ce que je suis car c’est ma vie

Crois-moi c’est dans les choses simple que l’on trouve le paradis

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ce serait te mentir si je te disais que je n’ai pas peur de l’avenir

Comment viser, la lune quand-t-on vire

Que l’on est épuisé à force de courir?

D'éviter les regards aiguisés, je les vois ils sont tous déguisés

Je n’ai jamais suivi la route même quand elle était entièrement balisée

Les seuls que j'écoute, dans le doute on le sait

Ils sont proches de moi, ils étaient là quand je suis né

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ce serait te mentir si je te disais que je n’ai pas peur de l’avenir

Comment viser, la lune quand-t-on vire

Que l’on est épuisé à force de courir?

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ne parle pas, regarde-moi

Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois

Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie

Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix

Ne parle pas (Ne parle pas)

Regarde-moi (Regarde-moi)

Ne parle pas (Ne parle pas)

Regarde-moi (Regarde-moi)

Ne parle pas (Ne parle pas)

Regarde-moi (Regarde-moi)

Ne parle pas (Ne parle pas)

Regarde-moi (Regarde-moi)

Перевод песни

Me fui, hice mi vida pero no olvido donde crecí

Mis padres, mis hermanos, mis amigos, todo era tan simple contigo por aquí.

Y aunque me pierda, aunque me caiga

Aunque me hundo entre el dolor y los gritos

Solo canto lo que soy porque es mi vida

Créeme es en las cosas simples que encuentras el paraíso

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

Te mentiría si te dijera que no le tengo miedo al futuro

Cómo apuntar, la luna cuando giras

¿Ese está exhausto de correr?

Para evitar miradas agudas, los veo, todos están disfrazados

Nunca seguí la ruta incluso cuando estaba completamente marcada.

Los únicos que escucho, en caso de duda sabemos

Están cerca de mí, estaban allí cuando nací.

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

Te mentiría si te dijera que no le tengo miedo al futuro

Cómo apuntar, la luna cuando giras

¿Ese está exhausto de correr?

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

No hables, mírame.

Abrázame como si fuera la primera vez

Solo hay un paso entre la tristeza y la alegría.

No dejes que se acabe el tiempo, siempre tenemos una opción

no hables (no hables)

Mírame, mírame)

no hables (no hables)

Mírame, mírame)

no hables (no hables)

Mírame, mírame)

no hables (no hables)

Mírame, mírame)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos