A continuación la letra de la canción Лаборатория альтруизма Artista: Шмели Con traducción
Texto original con traducción
Шмели
На слащавом лице учёного
Электрошок застыл на веке,
Грудка бровей, кучка губ,
Да смотрит искренне, словно труп!
Смена крупная, наука хитрая
По пробиркам, любовь и ненависть
Недоступна, его мысли недоступны,
Чем-то он напоминает всевышнего…
Лаборатория, лаборатория, лаборатория аль-тру-из-ма!
Лаборатория, лаборатория, лаборатория аль-тру-из-ма!
Все в порядке, лежит на полочках,
Пахнет счастьем и вечной радостью.
Только вот не удаётся опыт,
А подопытных всё меньше, ааа…
Лаборатория, лаборатория, лаборатория аль-тру-из-ма!
Лаборатория, лаборатория, лаборатория аль-тру-из-ма!
Тухнут фонарики, тухнут красиво,
Словно сердечки Святого Валентина!
Тухнут фонарики, тухнут красиво,
Словно сердечки Святого Валентина!
En la cara azucarada de un científico
La descarga eléctrica se congeló en el párpado,
Pecho de cejas, un manojo de labios,
¡Sí, se ve sinceramente, como un cadáver!
El cambio es grande, la ciencia es engañosa
Por tubos de ensayo, amor y odio
Inaccesible, sus pensamientos son inaccesibles,
De alguna manera le recuerda al Todopoderoso...
Laboratorio, laboratorio, laboratorio al-tru-iz-ma!
Laboratorio, laboratorio, laboratorio al-tru-iz-ma!
Todo está en orden, yace en los estantes,
Huele a felicidad y alegría eterna.
Sólo aquí falla la experiencia,
Y cada vez hay menos sujetos de prueba, ahh...
Laboratorio, laboratorio, laboratorio al-tru-iz-ma!
Laboratorio, laboratorio, laboratorio al-tru-iz-ma!
Las linternas se apagan, se apagan maravillosamente,
¡Como los corazones de San Valentín!
Las linternas se apagan, se apagan maravillosamente,
¡Como los corazones de San Valentín!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos