A continuación la letra de la canción Quel tempérament de feu Artista: Sheila Con traducción
Texto original con traducción
Sheila
Vingt-quatre heures par jour ce n’est pas suffisant
J’aimerais disposer d’un siècle par an
Pour tout essayer, tout apprendre
Et percer tous les mystères
Sur la terre, dans les airs, sur les mers
Conduire des bolides et tenter l’impossible
Aimer la musique, avoir lu tous les livres
C’est une force vive qui me brûle
Qui me fait défier la vie
Quand je danse sans répit toute la nuit
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La vie sans toi est trop vide
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
J’ai envie de vivre
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La nuit sans toi je suis triste
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
Oui je brûle de vivre
C’est une vraie passion qui m’attache à tes bras
Tu es trop souvent absent, loin de moi
Et je tue le temps, je me trompe, je me cache la vérité
Quand tu pars j’ai le mal d’exister
Veinticuatro horas al día no es suficiente
Me gustaría tener un siglo al año
Para probar todo, aprender todo
Y desentrañar todos los misterios
En tierra, en el aire, en los mares
Conduce coches e intenta lo imposible.
Ama la música, lee todos los libros.
Es una fuerza viva que me quema
Quien me hace desafiar la vida
Cuando bailo incansablemente toda la noche
(¡Qué temperamento tan feroz tiene esa chica!)
La vida sin ti es demasiado vacía
(¡Qué temperamento tan feroz tiene esa chica!)
quiero vivir
(¡Qué temperamento tan feroz tiene esa chica!)
La noche sin ti estoy triste
(¡Qué temperamento tan feroz tiene esa chica!)
Sí, me quemo para vivir
Es una verdadera pasión que me ata a tus brazos
Estás muy a menudo ausente, lejos de mí
Y mato el tiempo, me equivoco, escondo la verdad
Cuando te vas lucho por existir
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos