A continuación la letra de la canción L'arche de Noé Artista: Sheila Con traducción
Texto original con traducción
Sheila
C’est incroyable:
Chaque fois que nous partons en vacances
On prend toujours trop d’affaires
Mais cette fois-ci pas question
Même si mes enfants me disent:
Les animaux n’ont pas de chemise
Pas de robe, pas de valises
Ils nous ont vus faire nos bagages
Ils voudront être du voyage
Qu’est-ce qu’on fait?
On va décider:
La chouette et ses lunettes,
Quel regard elle a !
— On la prend, dis, maman?
Le lièvre aux grandes oreilles
Gambade déjà.
— On le prend, dis, maman?
Le canari qui s’est blessé,
On n’peut pas le laisser
Prends-le si tu veux
— On le prends dis maman?
Il guérira mieux
Et ton petit chien Framboise
Frétille déjà.
— On le prend, dis maman?
L’agneau plein de bouclettes
Qui dort près de toi.
— Prends-le, prends-le maman !
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin ça ira
— La plus belle c’est maman
On se serrera
On trouve toujours de la place
Pour ceux qu’on aime
Et si en chemin tombe la pluie
Ce sera comme au Déluge aussi
Le chat et la souris blanche
Qui ne se quittent pas.
— On les prend, dis, maman?
Et le canard sauvage, qui le nourrira?
— On le prend, dis maman?
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin, ça ira
— La plus belle, c’est maman
Va chercher ton papa.
La la la…
— La plus belle, c’est maman
Es increíble:
Cada vez que nos vamos de vacaciones
Siempre tomamos demasiado negocio
Pero esta vez de ninguna manera
Aunque mis hijos me digan:
Los animales no tienen camisas.
Sin vestido, sin maletas
Nos vieron empacando
Querrán estar en el viaje
¿Que hacemos?
Nosotros decidiremos:
El búho y sus gafas,
¡Qué pinta tiene!
"Lo tomamos, digamos, ¿mamá?"
La liebre de orejas grandes
Ya retozando.
"Lo tomamos, digamos, ¿mamá?"
El canario que se lastimó,
no podemos dejarlo
Tómalo si quieres
"¿Lo tomamos, mamá?"
el sanara mejor
Y tu perrito Frambuesa
Ya temblando.
"Nosotros lo tomamos, dice mamá?"
El cordero lleno de rizos
Quién duerme cerca de ti.
"¡Tómalo, tómalo mami!"
Y en el camino pensaremos:
es el arca de noe
Finalmente estará bien
- La más hermosa es mamá.
estaremos apretados
Siempre encontramos espacio
Para los que amamos
Y si la lluvia cae en el camino
Será como el Diluvio también
el gato y el raton blanco
Quienes no se dejan.
"¿Los tomamos, digamos, mamá?"
Y el pato salvaje, ¿quién lo alimentará?
"Nosotros lo tomamos, dice mamá?"
La la la la…
"La más bonita es mami".
La la la la…
"La más bonita es mami".
Y en el camino pensaremos:
es el arca de noe
Finalmente, será
"La más bonita es mami".
Ve a buscar a tu papá.
La la la…
"La más bonita es mami".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos