Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW - Sevdaliza
С переводом

Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW - Sevdaliza

  • Год: 2020
  • Язык: persa
  • Длительность: 4:41

A continuación la letra de la canción Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW Artista: Sevdaliza Con traducción

Letra " Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW "

Texto original con traducción

Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW

Sevdaliza

Оригинальный текст

می گفتی، «بی تو هیچم

با من بمون همیشه

نباشی من می میرم

گل بی گلدون نمیشه»

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

یه روز سرد پاییز

گلدونتو شکستی

مثل عروس گل ها

تو گلخونه نشستی

بهار میاد دوباره

بازم تو رو میارن

مثل گل زینتی

تو گلخونه میکارن

بازم به گلدونت میگی

«با من بمون همیشه»

میگی که، «بی تو می میرم

گل بی گلدون نمیشه»

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

می گفتی، «بی تو هیچم

با من بمون همیشه

نباشی من می میرم

گل بی گلدون نمیشه»

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

چه اشتباهی کردم

حرفاتو باور کردم

English Translation:

You said, «I am nothing without you

Stay with me forever

If you aren’t here, I will die

There cannot be a flower without a flower pot»

What a mistake I made

I believed your words

What a mistake I made

I believed your words

One cold spring day

Your broke your flower pot

Like the bride of flowers

You sat in the flower-house

Spring comes again

They bring you again

Like a flower

They sit in the flower-house

You continue to tell your flowr pot

«Be with me forevr»

You say, «I will die without you

There cannot be a flower without a flower pot»

What a mistake I made

I believed your words

What a mistake I made

I believed your words

You said, «I am nothing without you

Stay with me forever

If you aren’t here, I will die

There cannot be a flower without a flower pot»

What a mistake I made

I believed your words

What a mistake I made

I believed your words

What a mistake I made

I believed your words

What a mistake I made

I believed your words

Перевод песни

Solías decir: "No soy nada sin ti

Quédate conmigo siempre

No seas, me voy a morir.

No hay flor sin flor".

qué hice mal

Creí tus palabras

qué hice mal

Creí tus palabras

Un frío día de otoño

Rompiste tu oro

como la novia de las flores

Te sentaste en el invernadero

la primavera viene de nuevo

te traerán de nuevo

Como una flor ornamental

Crecen en un invernadero.

Se lo dices a Goldont otra vez

"Quédate conmigo para siempre"

Dices: "Moriré sin ti".

No hay flor sin flor".

qué hice mal

Creí tus palabras

qué hice mal

Creí tus palabras

Solías decir: "No soy nada sin ti

Quédate conmigo siempre

No seas, me voy a morir.

No hay flor sin flor".

qué hice mal

Creí tus palabras

qué hice mal

Creí tus palabras

qué hice mal

Creí tus palabras

qué hice mal

Creí tus palabras

Traducción en inglés:

Dijiste: "No soy nada sin ti

Quédate conmigo para siempre

si no estas aqui me muero

No puede existir una flor sin un macetero"

Que error cometí

Creí tus palabras

Que error cometí

Creí tus palabras

Un día frío de primavera

Rompiste tu maceta

como la novia de las flores

Te sentaste en la casa de las flores

la primavera viene de nuevo

te traen de nuevo

Como una flor

Se sientan en la casa de las flores.

Sigues diciéndole a tu maceta

"Estar conmigo para siempre"

Dices: "Moriré sin ti".

No puede existir una flor sin un macetero"

Que error cometí

Creí tus palabras

Que error cometí

Creí tus palabras

Dijiste: "No soy nada sin ti

Quédate conmigo para siempre

si no estas aqui me muero

No puede existir una flor sin un macetero"

Que error cometí

Creí tus palabras

Que error cometí

Creí tus palabras

Que error cometí

Creí tus palabras

Que error cometí

Creí tus palabras

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos