A continuación la letra de la canción Gole Bi Goldoon - A COLORS SHOW Artista: Sevdaliza Con traducción
Texto original con traducción
Sevdaliza
می گفتی، «بی تو هیچم
با من بمون همیشه
نباشی من می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
یه روز سرد پاییز
گلدونتو شکستی
مثل عروس گل ها
تو گلخونه نشستی
بهار میاد دوباره
بازم تو رو میارن
مثل گل زینتی
تو گلخونه میکارن
بازم به گلدونت میگی
«با من بمون همیشه»
میگی که، «بی تو می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
می گفتی، «بی تو هیچم
با من بمون همیشه
نباشی من می میرم
گل بی گلدون نمیشه»
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم
حرفاتو باور کردم
English Translation:
You said, «I am nothing without you
Stay with me forever
If you aren’t here, I will die
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
One cold spring day
Your broke your flower pot
Like the bride of flowers
You sat in the flower-house
Spring comes again
They bring you again
Like a flower
They sit in the flower-house
You continue to tell your flowr pot
«Be with me forevr»
You say, «I will die without you
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
You said, «I am nothing without you
Stay with me forever
If you aren’t here, I will die
There cannot be a flower without a flower pot»
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
What a mistake I made
I believed your words
Solías decir: "No soy nada sin ti
Quédate conmigo siempre
No seas, me voy a morir.
No hay flor sin flor".
qué hice mal
Creí tus palabras
qué hice mal
Creí tus palabras
Un frío día de otoño
Rompiste tu oro
como la novia de las flores
Te sentaste en el invernadero
la primavera viene de nuevo
te traerán de nuevo
Como una flor ornamental
Crecen en un invernadero.
Se lo dices a Goldont otra vez
"Quédate conmigo para siempre"
Dices: "Moriré sin ti".
No hay flor sin flor".
qué hice mal
Creí tus palabras
qué hice mal
Creí tus palabras
Solías decir: "No soy nada sin ti
Quédate conmigo siempre
No seas, me voy a morir.
No hay flor sin flor".
qué hice mal
Creí tus palabras
qué hice mal
Creí tus palabras
qué hice mal
Creí tus palabras
qué hice mal
Creí tus palabras
Traducción en inglés:
Dijiste: "No soy nada sin ti
Quédate conmigo para siempre
si no estas aqui me muero
No puede existir una flor sin un macetero"
Que error cometí
Creí tus palabras
Que error cometí
Creí tus palabras
Un día frío de primavera
Rompiste tu maceta
como la novia de las flores
Te sentaste en la casa de las flores
la primavera viene de nuevo
te traen de nuevo
Como una flor
Se sientan en la casa de las flores.
Sigues diciéndole a tu maceta
"Estar conmigo para siempre"
Dices: "Moriré sin ti".
No puede existir una flor sin un macetero"
Que error cometí
Creí tus palabras
Que error cometí
Creí tus palabras
Dijiste: "No soy nada sin ti
Quédate conmigo para siempre
si no estas aqui me muero
No puede existir una flor sin un macetero"
Que error cometí
Creí tus palabras
Que error cometí
Creí tus palabras
Que error cometí
Creí tus palabras
Que error cometí
Creí tus palabras
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos