Новый привет Морриконе - Сергей Шнуров
С переводом

Новый привет Морриконе - Сергей Шнуров

  • Альбом: Бумер. Фильм второй

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Duración: 2:41

A continuación la letra de la canción Новый привет Морриконе Artista: Сергей Шнуров Con traducción

Letra " Новый привет Морриконе "

Texto original con traducción

Новый привет Морриконе

Сергей Шнуров

Оригинальный текст

Леденящее лето, андеграунд

Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,

Спи с ней в списке вещей,

Которые она выпивает на улице,

Она не любит своих друзей,

Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.

Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Напитки в попе и выбрать мысль,

Спотыкаясь домой,

Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,

И утром, когда она просыпается,

Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.

Она знает что-то неуместное:

А в лицо, а в лицо.

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не хочу делать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Перевод песни

Леденящее лето, андеграунд

Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,

Спи с ней в списке вещей,

Которые она выпивает на улице,

Она не любит своих друзей,

Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.

Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Напитки в попе и выбрать мысль,

Спотыкаясь домой,

Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,

И утром, когда она просыпается,

Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.

Она знает что-то неуместное:

А в лицо, а в лицо.

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не хочу делать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos