A continuación la letra de la canción Улица Artista: Сергей Наговицын Con traducción
Texto original con traducción
Сергей Наговицын
Я по улице пройдусь, поскучаю — не беда.
Разгоню печаль и грусть, вспомню добрые года.
Припев:
Улица, улица, улица — перехлёсты дворов.
Старый на лавке прищурится, —
«Здравствуй, дед, как здоров?!»
Сердце болит и волнуется за лихие дела.
Улица, улица, улица ты меня родила.
Деревянная изба, да хрущёвок этажи —
Здесь прошла моя судьба, здесь полжизни я прожил.
Припев:
Улица, улица, улица — перехлёсты дворов.
Старый на лавке прищурится, —
«Здравствуй, дед, как здоров?!»
Сердце болит и волнуется за лихие дела.
Улица, улица, улица ты меня родила.
Прогуляемся пешком, время есть — куда спешить?
Здесь когда-то с корешком мы кутили от души.
Припев:
Улица, улица, улица — перехлёсты дворов.
Старый на лавке прищурится, —
«Здравствуй, дед, как здоров?!»
Сердце болит и волнуется за лихие дела.
Улица, улица, улица ты меня родила.
В небе радуга дугой, птичьей стаи хоровод
Старый двор совсем другой, да и я уже не тот.
Припев:
Улица, улица, улица — перехлёсты дворов.
Старый на лавке прищурится, —
«Здравствуй, дед, как здоров?!»
Сердце болит и волнуется за лихие дела.
Улица, улица, улица ты меня родила.
Caminaré por la calle, lo extrañaré, no importa.
Disiparé tristeza y tristeza, recordaré los buenos años.
Coro:
Calle, calle, calle - patios superpuestos.
El viejo del banco entrecierra los ojos, -
"Hola, abuelo, ¿cómo estás?"
El corazón duele y se preocupa por las hazañas.
Calle, calle, calle me diste a luz.
Cabaña de madera, sí, pisos de Jruschov.
Mi destino pasó aquí, viví la mitad de mi vida aquí.
Coro:
Calle, calle, calle - patios superpuestos.
El viejo del banco entrecierra los ojos, -
"Hola, abuelo, ¿cómo estás?"
El corazón duele y se preocupa por las hazañas.
Calle, calle, calle me diste a luz.
Demos un paseo, hay tiempo, ¿adónde correr?
Aquí, una vez con una columna vertebral, nos deleitamos desde el corazón.
Coro:
Calle, calle, calle - patios superpuestos.
El viejo del banco entrecierra los ojos, -
"Hola, abuelo, ¿cómo estás?"
El corazón duele y se preocupa por las hazañas.
Calle, calle, calle me diste a luz.
En el cielo, un arco iris, una danza circular de una bandada de pájaros.
El viejo patio es completamente diferente, y yo ya no soy el mismo.
Coro:
Calle, calle, calle - patios superpuestos.
El viejo del banco entrecierra los ojos, -
"Hola, abuelo, ¿cómo estás?"
El corazón duele y se preocupa por las hazañas.
Calle, calle, calle me diste a luz.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos