Les diables et les anges - Scred Connexion, Mokless
С переводом

Les diables et les anges - Scred Connexion, Mokless

  • Альбом: Scred Selexion 99/2000

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción Les diables et les anges Artista: Scred Connexion, Mokless Con traducción

Letra " Les diables et les anges "

Texto original con traducción

Les diables et les anges

Scred Connexion, Mokless

Оригинальный текст

La rue réserve un triste sort pour ceux qui veulent s’y aventurer

On aime pas quand tu t’en sors

On aime pas quand tu te sens fort

On envoie pas les renforts quand ça part en vrille

Est-ce que je vois les mêmes qui dans la débauche sont pris?

La même tristesse sur les visages, la peur du métissage

Des rappeurs à francs 2 qui n’arrivent pas à faire passer le message

Les détenus de prison, ceux qu’ont pas la liberté

Ceux qui ne voient pas l’horizon, ceux qui nous ont déserté

Hé !

la rue c’est ni ta meuf, ni ta copine et c’est pas la peine

Vu que les seringues se ramassent à la pelle

Regarde à quoi ressemble la vie d’un toxico

Y’a pas le moral ni le soleil de Mexico

Toujours en mouvement derrière sa galette

La vie c’est son dessin et y’a plus de peinture dans sa palette

Par terre, y’a les pas nets et les canettes

Les gars sur terre et ceux qui vivent sur une autre planète

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

La rue, je suis sur sa liste mais elle m’a pas eu

Malgré le peu de diplômes, pas de taf et pas de bahut

Un boulot le samedi/dimanche pour pas gratter aux parents

Histoire de pas faire la manche, aucun défaut apparent

Compte pas sur ta mairie pour trouver un appart'

Ni sur les présidents français qui font leur argent et qui partent

En province ou à l'étranger, belle maison et bon manger

On cherche la variation mais y’a que les saisons qui ont changé

Je te parle du monde à l’envers, la jeune fille du raciste

La vieille qui regarde de travers, la bêtise qui insiste

Persiste comme le FN, les merdes sur les ondes FM

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

À force d'être enfermé et d’encaisser, un jour ça va té-cla

On sortira les crocs, nos yeux auront perdu de leur éclat

Toujours pour l'évolution, c’est pas une révolution

On connaît les coupables à la base de la pollution

C’est pas un virus que t’attrapes mais t’y a droit quand t’es petit

Elle échange ton caractère et agrandit ton appétit

T’as ceux qui lâchent pas, qui serrent la main et qui rentrent chez eux

Qui font leurs devoirs le soir, en gros qui sont sérieux

Et t’as les rescapés qu’ont côtoyé les caniveaux

Qu’ont su relever la tête, mec, devenir sportifs de haut-niveau

Sa mère est fière de lui, le soir elle pense à lui

Et à ses copains qui sont encore sous un nuage de pluie

Nous on est là avec la vérité, le poids des mots

Et le choc des cassettes démo

Des entraînements pendant des mois

Et pour la fin, je reste discret, peu importe si tu te rappelles de moi

«Mokless…Mo…Mokless "

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

Перевод песни

La calle depara un triste destino para quien quiera aventurarse allí

No nos gusta cuando te sales con la tuya.

No nos gusta cuando te sientes fuerte

No enviamos refuerzos cuando las cosas van mal

¿Veo lo mismo que en libertinaje son tomados?

La misma tristeza en los rostros, el miedo al mestizaje

raperos de 2 francos que no pueden transmitir el mensaje

Los presos, los sin libertad

Los que no ven el horizonte, los que nos han abandonado

Ey !

la calle no es ni tu chica ni tu novia y no vale la pena

Ver jeringas están paleando en

Mira cómo es la vida de un drogadicto

No hay moral ni el sol de México

Siempre en movimiento detrás de su patty

La vida es su dibujo y hay más pintura en su paleta

En el suelo, están los pasos limpios y las latas

Chicos en la tierra y chicos que viven en otro planeta

Tienes a los que tienen hambre y a los que comen

Los te-bés y los te-tés, los diablos y los ángeles

Siempre hay alguien que te molesta

No hay evolución, solo el cambio de estaciones.

Mierda, que raro, da mi calle cuando barajas

La calle, estoy en su lista pero no me consiguió

A pesar de los pocos diplomas, no hay trabajo ni escuela.

Un trabajo el sábado/domingo para no arañar a los padres

Historial de no hacer la manga, sin defecto aparente

No cuentes con tu ayuntamiento para encontrar piso

Ni sobre los presidentes franceses haciendo su dinero y saliendo

En provincia o en el extranjero, linda casa y buena comida

Buscamos la variación pero solo las estaciones han cambiado

Te hablo del mundo al revés, la doncella del racista

La vieja que mira de reojo, la estupidez que insiste

Persistir como el FN, cagar en las ondas de FM

Tienes a los que tienen hambre y a los que comen

Los te-bés y los te-tés, los diablos y los ángeles

Siempre hay alguien que te molesta

No hay evolución, solo el cambio de estaciones.

Mierda, que raro, da mi calle cuando barajas

A fuerza de estar encerrado y cobrando, un día va a ser tan

Mostraremos nuestros colmillos, nuestros ojos perderán su brillo

Siempre por la evolución, no es una revolución.

Conocemos a los culpables de la contaminación

No es un virus que te contagias, pero lo adquieres cuando eres pequeño.

Ella cambia tu carácter y aumenta tu apetito

Tienes a los que no te sueltan, que se dan la mano y se van a casa

Quienes hacen su tarea en la noche, basicamente quienes son serios

Y tienes a los sobrevivientes que caminaron por las cunetas

Quién supo levantar la cabeza, hombre, convertirse en atletas de élite

Su madre está orgullosa de él, por la noche piensa en él.

Y a sus amigos que aún están bajo una nube de lluvia

Estamos aquí con la verdad, el peso de las palabras

Y el shock de las cintas de demostración

Entrenamiento por meses

Y para el final mantengo un perfil bajo, no importa si me recuerdas

“Sin Mok… Mo… Sin Mok”

Tienes a los que tienen hambre y a los que comen

Los te-bés y los te-tés, los diablos y los ángeles

Siempre hay alguien que te molesta

No hay evolución, solo el cambio de estaciones.

Mierda, que raro, da mi calle cuando barajas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos