Lichtblick - Schandmaul

Lichtblick - Schandmaul

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción Lichtblick Artista: Schandmaul Con traducción

Letra " Lichtblick "

Texto original con traducción

Lichtblick

Schandmaul

Texto original

Ich schritt auf verschlungenen Pfaden,

durch den großen dichten Wald.

hatte schwere Last zu tragen

und der Tag war bitterkalt.

Düster auch der Sinne Wege,

einsam war mein junges Herz,

den Daheim war keine Liebste,

die da lindert meinen Schmerz.

Da plötzlich an verborgener Kreuzung,

Eilt sie wie der Wind vorbei,

ein Lichtblick, eine Schönheit,

zartes Wesen, weiß das Kleid.

Seitdem komm’ich Tag für Tag,

hoffe sie erneut zu sehen,

sie zu treffen, sie zu küssen,

doch ich hätte es wissen müssen…

Es war nur der Moment,

der Augenblick,

dann war’s vorbei,

ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie

wieder sehen!

So wallend lang das Schwarze Haar,

so süß und weiß und rein die Haut,

ein Anblick der mich Schaudern lässt,

mein Herz schlägt wild, mein Herz schlägt laut

Vom Schlag gerührt mit offenem Mund,

Sprachlos und mit ganz weichen Knien,

die Last am Rücken wird so leicht,

wie die Wolken, die da ziehen…

Doch nur ein Augenblick — sie ist vorbei

und meinem Blick entschwunden.

Ich bin gelähmt, kann mich nicht rühren,

bin wie am Boden festgebunden…

Seitdem komm’ich Tag für Tag,

hoffe sie erneut zu sehen,

sie zu treffen, sie zu küssen,

doch ich hätte es wissen müssen…

Es war nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Es war nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Nur der Moment, der Augenblick,

dann war’s vorbei, ich ließ sie ziehen,

und ich werde sie nie wieder sehen!

Traducción de la canción

Caminé por caminos sinuosos

a través del gran bosque denso.

tenía una pesada carga que llevar

y el día era muy frío.

oscuros también los caminos de los sentidos,

solitario estaba mi joven corazón

porque no habia amante en casa

que uno alivia mi dolor.

De repente, en una encrucijada escondida,

ella corre como el viento,

un rayo de luz, una belleza,

ser delicado, conoce el vestido.

Desde entonces vengo día a día

espero volver a verla

conocerla, besarla,

pero debería haberlo sabido...

era justo el momento

el momento,

entonces se acabó

La dejé ir

y nunca lo haré

¡ver otra vez!

Así que fluye largo el cabello negro,

tan dulce y blanca y pura la piel

una vista que me hace estremecer

mi corazón late con fuerza, mi corazón late fuerte

sorprendido con la boca abierta,

Sin palabras y con las rodillas muy débiles,

la carga en tu espalda se vuelve tan ligera

como las nubes que se mueven allí...

Pero solo un momento, se acabó

y desapareció de mi vista.

Estoy paralizado, no puedo moverme.

Estoy atado al suelo...

Desde entonces vengo día a día

espero volver a verla

conocerla, besarla,

pero debería haberlo sabido...

Era solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Era solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Solo el momento, el momento

luego se termino, la deje ir

¡y nunca la volveré a ver!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos