Saphira - Schandmaul
С переводом

Saphira - Schandmaul

Альбом
Unendlich
Год
2013
Язык
`Alemán`
Длительность
271370

A continuación la letra de la canción Saphira Artista: Schandmaul Con traducción

Letra " Saphira "

Texto original con traducción

Saphira

Schandmaul

Оригинальный текст

Geheimnisvolle Wälder, geheimnisvolle Höhen,

geheimnisvolle Schatten sich um Heimlichkeit bemühen.

Sie suchen nach dem einen einzigartig blauen Stein,

doch zieht das Schicksal einen jungen Knaben mit hinein.

Ein kleines Dorf um Felder, fern ab vom Weltgeschehen,

der Jüngling wild entschlossen in dem Wald auf Jagt zu gehen,

doch weder Hirsch noch Hase noch ein Wildschwein kreuzt den Pfad,

wenn Blitz und Donner sich ein Endelstein ihm offenbart.

Saphira… ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier´n

Saphira… kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie

regieren…

Saphira… dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen

Saphira… komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.

Die Greise aus dem Dorfe, sprachen noch von goldenen Zeiten,

als Männer reinen Herzens auf den edelsten Geschöpfen reiten.

Elfen Mensch und Zwergenvolk, noch brüderlich vereint.

Der Drachenreiter, Frieden herrscht der Frühling in den Herzen keimt.

Doch kam´s wie´s kommen musste, Neid und Machtgier setzt die Saat,

auf hoher Macht der Herrschaft folgen Frevel und Verrat.

Ein Krieg bricht über´s Land herein, rafft ganze Völker hin,

und nicht zuletzt das Drachenvolk, und dieser Welt den Sinn.

Saphira… ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier´n

Saphira… kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie

regieren.

Saphira… dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen

Saphira… komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.

Aus Steinen schlüpft ein Drache, und die letzte Ihrer Art,

die noch nicht den Höhepunkt des Leben überschritten hat.

So reiten sie gemeinsam, fliegen mit dem Wind,

damit die Freiheit und der Frieden nicht nur Träume sind.

(Dank an Robin für den Text)

Перевод песни

Bosques misteriosos, alturas misteriosas,

sombras misteriosas luchan por el secreto.

Están buscando esa única piedra azul

pero el destino atrae a un joven.

Un pequeño pueblo alrededor de los campos, lejos de los acontecimientos mundiales,

el joven locamente decidido a ir de cacería al bosque,

pero ni ciervos ni liebres ni jabalíes cruzan el camino,

cuando el relámpago y el trueno le revelan una joya final.

Saphira... estoy a punto de perder mi corazón para siempre

Saphira... sin magia maligna, sin noche oscura en el mundo ella lo hará

gobernar…

Saphira... entonces debes montar en el techo del mundo arder en la eternidad

Saphira... vamos, luchemos, amemos o perezcamos juntos.

Los viejos del pueblo aún hablaban de tiempos dorados,

como hombres de corazón puro cabalgan sobre las criaturas más nobles.

Elfos humanos y enanos, todavía unidos fraternalmente.

El jinete del dragón, la paz reina, la primavera germina en los corazones.

Pero llegó como tenía que venir, la envidia y las ansias de poder siembran las semillas,

al alto poder del gobierno siguen el sacrilegio y la traición.

Una guerra estalla en todo el país, arrasa con pueblos enteros,

y por último, pero no menos importante, los Dragonfolk, y el significado de este mundo.

Saphira... estoy a punto de perder mi corazón para siempre

Saphira... sin magia maligna, sin noche oscura en el mundo ella lo hará

gobernar.

Saphira... entonces debes montar en el techo del mundo arder en la eternidad

Saphira... vamos, luchemos, amemos o perezcamos juntos.

Un dragón nace de las piedras, y el último de su especie,

que aún no ha pasado la cima de la vida.

Entonces cabalgan juntos, vuelan con el viento,

para que la libertad y la paz no sean solo sueños.

(Gracias a Robin por el texto)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos