A continuación la letra de la canción aperitif Artista: schafter Con traducción
Texto original con traducción
schafter
Męczy insomnia, a nie jestem niewierzący
Dużo wiary we mnie, dużo mary w mieście
Audiotele mój prywatny weksel
Audiotele lepiej rzuć na nośnik
Rzuć na uszy, rzuć na głośnik
Rzuć na szczęście, rzut na smuty
Rzucić możesz jak już słońce zaśnie
Rzucić możesz zanim słońce zejdzie
Rzucić możesz tak jak pracę
Nikt nie kuma kiedy rzucam wierszem
To są mury, których nikt nie przejdzie
I dobrze mi z tym
Rzucić możesz tak jak kapslem
Piwo i sól, a nie mleko i miód
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Estoy cansado del insomnio, y no soy un incrédulo.
Mucha fe en mi, mucha maría en la ciudad
Audiotels mi pagaré privado
Es mejor poner los audiotels en el portaaviones
Tíralo en tus oídos, tíralo en el altavoz
Rueda para la suerte, rueda para la tristeza
Puedes tirarlo cuando el sol se duerma.
Puedes tirarlo antes de que se ponga el sol.
Puedes renunciar a tu trabajo
Nadie lo entiende cuando tiro un poema
Estos son muros que nadie atravesará
me siento bien con eso
Puedes tirarlo como una tapa de botella.
Cerveza y sal, no leche y miel
Una mano invisible en mi garganta
Mano invisible en mi garganta (oh)
Una mano invisible en mi garganta
Mano invisible en mi garganta (oh)
Una mano invisible en mi garganta
Una mano invisible en mi garganta
Una mano invisible en mi garganta
Una mano invisible en mi garganta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos