A continuación la letra de la canción Ciemność Artista: Rosalie., schafter Con traducción
Texto original con traducción
Rosalie., schafter
Przy winie nie zauważyłam, jak zapadła ciemność
Błądzę ulicą i nie schodzę z trasy, chodź ze mną
Twój śmiech nieustanny zawraca mi w głowie, ciemność
Ja tańczę, ty patrzysz, jak mój cień kołysze się ze mną (ahh)
Dziś nie wracam (nie wracam, oh)
Już nie wracam
Szliśmy tym gęstym lasem
Złote światło błyszczało
Miałam ciężkie powieki
A jakoś tak lżej (lżej)
Na szyi poczułam Twój oddech
Po chwili chwyciłeś za rękę
Zatrzymał się czas
A jakoś tak lżej
Dziś nie wracam (nie wracam, nie, nie, nie, nie, ej)
Już nie wracam
Dziś nie wracam (nie wracam)
Już nie wracam
(ej)
Przy winie nie zauważyłam, jak zapadła ciemność (ciemność)
Błądzę ulicą i nie schodzę z trasy, chodź ze mną (ze mną, oh)
Twój śmiech nieustannie zawraca mi w głowie, ciemność
Ja tańczę, ty patrzysz, jak mój cień kołysze się ze mną
Dziś nie wracam
Już nie wracam
Con el vino, no me di cuenta de cómo había caído la oscuridad
Estoy deambulando por la calle y no fuera de la carretera, ven conmigo
Tu risa gira sin cesar mi cabeza, oscuridad
Bailo, miras mi sombra balancearse conmigo (ahh)
Hoy no vuelvo (No vuelvo, oh)
ya no voy a volver
Caminamos a través de este denso bosque
La luz dorada brilló
tenía los párpados pesados
Y de alguna manera tan ligero (más ligero)
Sentí tu aliento en mi nuca
Después de un rato agarraste tu mano
el tiempo se ha detenido
Y de alguna manera es más fácil
Hoy no vuelvo (No vuelvo, no, no, no, no, yo)
ya no voy a volver
Hoy no vuelvo (No vuelvo)
ya no voy a volver
(ej.)
Con el vino no noté como ha caído la oscuridad (oscuridad)
Voy deambulando por la calle y no estoy fuera del camino, ven conmigo (conmigo, oh)
Tu risa es constantemente vertiginosa, oscuridad.
Bailo, ves mi sombra balancearse conmigo
no voy a volver hoy
ya no voy a volver
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos