A continuación la letra de la canción Olet puolisoni nyt Artista: Samuli Putro Con traducción
Texto original con traducción
Samuli Putro
Ei preeriaa, ei peltoja, ei vuortenhuippuja
On kaupunki ja kaupungissa kaksi vanhusta.
Toinen herää painajaiseen
toistuvaan ja nousee sängystä
Sudet eivät ulvo eikä vesi hyytävää
On puolisonsa vartalolla kaksi täkkiä, toinen oli lahja jonka reuna repsottaa
Katse jähmettyy, kello ei
Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista
Että kuiskauskin on huuto.
En vaihtais sekunttiakaan
En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja
Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt
Tapetoitu seinä on ja puinen lattia, valokuvat koirasta ja lastenlapsista
Yläkerta yskii, askel ottamatta jää, filmi pysähtyy …
Kutsun tätä rakkaudeksi kahden ihmisen
Kutsun tätä elämäksi vaikka ole en täydellistä suoritusta tehnyt minäkään
Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista
Että kuiskauskin on huuto.
En vaihtais sekunttiakaan
En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja
Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt
Kun väkivahva kevät puhkeaa, ja aamu kantaa rautahaarniskaa
Kun vaja tehdään vuolukivestä, mä olen siinä nuorena kuin nurmet on
Sä istut salin nurkkapöydässä, musiikki on rytmitettyä
Minä kysyn saanko luvan, sinä nyökkäät
Sinä nyökkäät …
Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista
Että kuiskauskin on huuto.
En vaihtais sekunttiakaan
En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja
Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt
Sin pradera, sin campos, sin picos de montaña
Hay un pueblo y un pueblo para dos personas mayores.
Otro se despierta a una pesadilla
recurrente y levantarse de la cama
Los lobos no aúllan y el agua no se congela
Hay dos edredones en el cuerpo de su esposa, el otro fue un regalo con un borde colgando
La mirada se congela, el reloj no
Las lágrimas fluyen solo abajo, el silencio es tan absolutamente silencioso
Ese susurro es un grito.
no cambiaria ni un segundo
Sin juventud, sin dolores de crecimiento frenéticos, sin hielo que se rompa, sin campanas de iglesia
Eras mi esposo entonces, eres mi esposo ahora
La pared es empapelada y el piso de madera, fotos del perro y los nietos
Arriba tose, no da ningún paso, la película se detiene…
Yo llamo a esto el amor de dos personas
A esto lo llamo vida aunque tampoco he hecho una actuación completa
Las lágrimas fluyen solo abajo, el silencio es tan absolutamente silencioso
Ese susurro es un grito.
no cambiaria ni un segundo
Sin juventud, sin dolores de crecimiento frenéticos, sin hielo que se rompa, sin campanas de iglesia
Eras mi esposo entonces, eres mi esposo ahora
Cuando estalla una primavera violenta, y la mañana viste armadura de hierro
Cuando el cobertizo está hecho de esteatita, soy tan joven como la hierba
Te sientas en la mesa de la esquina del salón, la música es rítmica.
Te preguntaré si tengo permiso, asentirás
Tu asientes...
Las lágrimas fluyen solo abajo, el silencio es tan absolutamente silencioso
Ese susurro es un grito.
no cambiaria ni un segundo
Sin juventud, sin dolores de crecimiento frenéticos, sin hielo que se rompa, sin campanas de iglesia
Eras mi esposo entonces, eres mi esposo ahora
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos