A continuación la letra de la canción You Never Call Artista: Saint Sister Con traducción
Texto original con traducción
Saint Sister
You never call me
Don’t you have my number
I guess you lost it
Maybe last summer
Maybe you heard
The valentine singing
Still on the glass line
But who of us isn’t?
Did I imagine it, us on the floor?
(Ah, ah, ah)
Of the caravan, backs at the door (Ah, ah, ah)
Do you imagine me from time to time?
(Oh, ooh, ooh)
Do you imagine me?
I’m doing fine (Oh, ooh, ooh)
Barely a month’s mind
Where does a year ago?
Hardly the last time
But what would I know?
Did I imagine it, us in the back light?
(Ah, ah, ah)
And of the things we said, this one was half right (Ah, ah, ah)
Do you imagine me from time to time?
(Oh, ooh, ooh)
Do you imagine me?
I’m doing fine (Oh, ooh, ooh)
Do you imagine me from time to time?
(Time to time, oh, ooh, ooh)
Do you imagine me?
I’m doing fine (Time to time, oh, ooh, ooh)
You never call me
Don’t you have my number?
nunca me llamas
¿No tienes mi número?
Supongo que lo perdiste
Tal vez el verano pasado
tal vez escuchaste
el canto de san valentin
Todavía en la línea de vidrio
Pero, ¿quién de nosotros no lo es?
¿Me lo imaginé, nosotros en el suelo?
(Ah ah ah)
De la caravana, de espaldas a la puerta (Ah, ah, ah)
¿Me imaginas de vez en cuando?
(Oh, oh, oh)
¿Me imaginas?
Estoy bien (Oh, ooh, ooh)
Apenas un mes de mente
¿Dónde hace un año?
Difícilmente la última vez
Pero, ¿qué sabría yo?
¿Lo imaginé, nosotros en la luz de fondo?
(Ah ah ah)
Y de las cosas que dijimos, esta tenía la mitad de razón (Ah, ah, ah)
¿Me imaginas de vez en cuando?
(Oh, oh, oh)
¿Me imaginas?
Estoy bien (Oh, ooh, ooh)
¿Me imaginas de vez en cuando?
(De vez en cuando, oh, oh, oh)
¿Me imaginas?
Estoy bien (De vez en cuando, oh, ooh, ooh)
nunca me llamas
¿No tienes mi número?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos