
A continuación la letra de la canción Jadoo Artista: Sadegh Con traducción
Texto original con traducción
Sadegh
اون شهرهی شهر بود
از قلب پدر بود
از مهر یه مادر
از سینه سپر بود
اون مرحم سر بود
از مسئله کم بود
اون نیمه ی من بود
اون نيم ه ي من بود
اما نیمهی دیگم
پر بود اَ دانش
این کویر روح من
سیر بود از بارش
از سایش فرسایش
گم شدن و خواهش
از تو عمق خودشم تو تر افتادش
رفت تو خودش ،می رفت (2)
خواب بود یا بی هوش
اون فقط می رفت
اون فقط میخواست
اون فقط می کند
از سیاهی تموم
تاریکیو پوچی
از دل نبودن و هیچی و خاموشی
یهویی پرده درید روشنی کوچیک
کل من،دستشو داد دست فراموشی
همخوان:
من و تو تنهاییم ،برقص با گرگا
من و تو تنهاییم ،ببخش از جرمات
من و تو تنهاییم برقص با خدات
من و تو تنهاییم برقص با گنات
من و تو تنهاییم برقص
ورس دوم
بم گفتن آزادی
بم گفتن با مایی
بم گفتن دانایی
بم گفتن آقایی
بم گفتن شیفتمن
بم گفتن پیشترم
اما من می رقصم این نذاشت بشکنم
فکر کنم فکرم داره جهانتو میگیره
فکر کنم اون لحظه کینه تو تو میمیره
شایدم اون روز جای خنجرت گل دادی
شایدم خنجرتو تو هر دومون هل دادی
من مه رو با تو میخوام،تو به من قول دادی
تو درخت سبز من،تو فقط پرباری
من تو این دخمه شادم،چون تو منو هل دادی/توش
Era la fama de la ciudad.
Era del corazón del padre.
Del amor de una madre
Era un escudo del pecho.
el fue misericordioso
fue un pequeño problema
esa era mi mitad
esa era mi mitad
Pero la otra mitad
estaba lleno de conocimiento
Este es el desierto de mi alma
El ajo era de la lluvia.
Por desgaste por abrasión
Piérdete y por favor
Cayó más profundo que tú
Fue a sí mismo, fue (2)
¿Estaba dormido o inconsciente?
el solo iba
el solo queria
el solo lo hace
Acabado de negro
Oscuridad del vacío
Desde el corazón de la nada y la nada y el silencio
Yahweh cubrió una pequeña cortina de luz
Mi mano entera dio paso al olvido
Coherente:
tu y yo estamos solos bailando con el lobo
Tú y yo estamos solos, perdona los crímenes.
tu y yo estamos solos bailando con dios
tu y yo estamos solos bailando con el pecado
tu y yo bailamos solos
contra II
dime libertad
Bam diciéndonos
Dime sabiduría
Dígame, señor
Dime mi turno
dime antes
Pero estoy bailando para no romperlo
Creo que creo que el mundo se está apoderando
Creo que ese momento de rencor en ti morirá
Tal vez plantó una daga ese día
Tal vez empujaste tu daga en los dos
Quiero la niebla contigo, me lo prometiste
Eres mi árbol verde, eres simplemente fructífero
Soy feliz en esta cripta, porque tú me empujaste/tú
Sadegh • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos