
A continuación la letra de la canción Ти Artista: Руслана Con traducción
Texto original con traducción
Руслана
Ти — мій смуток і біль
Не щезай, залиши мені
Марево мрій,
Ніч надій,
Нас с тобою захопить в
Полон
Дивний сон.
Ти — світла печаль
Може, день нам
Скаже: прощай.
Впустим ніч у вікно,
Я скажу, як давно
Серце впізнало тебе.
Ти — радість і жаль,
Дивний сон и моя
Безутішна печаль.
Ти — гарячий, як жар,
Ти — холодний, як сніг,
Ти — мій солодкий гріх.
Впізнай в сірих буднях
Мене,
Не щезай, коли ранок
Прийде,
Бога молю, щоб ця
Мить зупинилась.
Впізнай серед тисяч
Облич
Нашу ніч.
Ти — світла печаль,
Тільки ти — радість і
Жаль,
Дивний сон
Нас з тобою захопить в
Полон,
Дивний сон.
Ти мене заколишеш
Під зораний спів
В лавині гарячих снів.
eres mi pena y mi dolor
No desaparezcas, déjamelo a mí.
fantasma de ensueño,
noche de esperanzas
Llévanos contigo en
Cautiverio
Sueño extraño.
eres ligera tristeza
Tal vez un día para nosotros
Él dirá: adiós.
Pasemos la noche en la ventana,
Te diré cuánto tiempo hace
Mi corazón te reconoció.
eres alegría y tristeza,
Un sueño extraño y el mío
Tristeza inconsolable.
Eres caliente como el calor,
Eres fría como la nieve,
Eres mi dulce pecado.
Reconocer en el gris de la vida cotidiana.
Me,
No desaparezcas cuando sea de mañana
Vamos
Ruego a Dios que este
El momento se detuvo.
Reconocer entre miles
Rostro
Nuestra noche.
Eres ligera tristeza,
Sólo tú eres alegría y
Pena,
Sueño extraño
tú y yo seremos capturados en
Cautiverio,
Sueño extraño.
Vas a matarme
Bajo canto arado
En una avalancha de sueños calientes.
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2013
Руслана • 2003
Руслана • 2003
Руслана • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos