La Rochelle - Rummelsnuff
С переводом

La Rochelle - Rummelsnuff

Альбом
Halt Durch
Год
2012
Язык
`Alemán`
Длительность
231370

A continuación la letra de la canción La Rochelle Artista: Rummelsnuff Con traducción

Letra " La Rochelle "

Texto original con traducción

La Rochelle

Rummelsnuff

Оригинальный текст

Aus die Freiheit wuchs die Kraft

Bis hier hatten wir’s geschafft!

Ein Hafen für's Leben könnt das sein…

Schluck die Tränen, trink vom Wein!

Traurig wolln wir heut nicht sein!

Im stillen Wasser unser Schiff noch ruht…

Lass das Leben weitergeh’n

Auch wenn wir uns niemehr seh’n

Ein Stück vom Herzen bleibt in La Rochelle!

Teufel komm zu uns heran!

Bist ein wahrer Edelmann!

Im Himmel strömt kein Cidré, mon ami!

Auf Matrosen!

Lasst Rotwein fließen!

Lebt und liebt und feiert euer Glück!

Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen

Vom Grund der See kam keiner mehr zurück!

Wir haben uns nichts draus gemacht

Was man über uns gedacht!

Das kostet zuviel Zeit vom Glücklichsein!

Derbe Kerls und stolze Frau’n

Französisch auf den Putz gehau’n!

So lernten wir von euch, wie man lebt…

Auf Matrosen!

Nicht verzagt!

Habs euch vorher schon gesagt

Die Ferne wird wieder rufen

So solls auch sein!

Auf Matrosen!

Lasst Rotwein fließen!

Lebt und liebt und feiert euer Glück!

Was der Tag uns bringt, kann niemand wissen

Vom Grund der See kam keiner mehr zurück!

Перевод песни

De la libertad creció la fuerza

¡Hasta ahora lo habíamos logrado!

Podría ser un refugio para la vida...

¡Trágate las lágrimas, bebe el vino!

¡No queremos estar tristes hoy!

En las aguas tranquilas nuestro barco aún descansa...

deja que la vida siga

Aunque nunca nos volvamos a ver

¡Un trozo del corazón se queda en La Rochelle!

Diablo ven a nosotros!

¡Eres un verdadero noble!

¡No hay cidré en el cielo, mon ami!

¡A los marineros!

¡Que fluya el vino tinto!

¡Vive, ama y celebra tu felicidad!

Lo que nos traerá el día, nadie puede saberlo

¡Nadie volvió del fondo del mar!

no hicimos nada al respecto

¡Lo que la gente pensaba de nosotros!

¡Eso quita demasiado tiempo para ser feliz!

Chicos rudos y mujeres orgullosas

¡El francés lo ha logrado!

Así que aprendimos de ti cómo vivir...

¡A los marineros!

¡No te rindas!

te lo dije antes

La distancia volverá a llamar

¡Esa es la manera que debe ser!

¡A los marineros!

¡Que fluya el vino tinto!

¡Vive, ama y celebra tu felicidad!

Lo que nos traerá el día, nadie puede saberlo

¡Nadie volvió del fondo del mar!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos