A continuación la letra de la canción Take All My Loves (Sonnet 40) Artista: Rufus Wainwright, Marius De Vries Con traducción
Texto original con traducción
Rufus Wainwright, Marius De Vries
Take all my loves, my love, yea take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine, before thou hadst this more
Then, if for my love, thou my love receivest
I cannot blame thee, for my love thou usest;
But yet be blam’d, if thou thy self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
(I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty)
Take all my loves, my love, yea take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine, before thou hadst this more
Then, if for my love, thou my love receivest
I cannot blame thee, for my love thou usest;
But yet be blam’d, if thou thy self deceivest
By wilful taste of what thyself refusest
I do forgive thy robbery, gentle thief
Although thou steal thee all my poverty:
And yet, love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
Lascivious grace, in whom all ill well shows
Kill me with spites yet we must not be foes
Kill me with spites yet we must not be foes
To bear love’s wrong, than hate’s known injury
Lascivious grace, in whom all ill well shows
Kill me with spites yet we must not be foes
Toma todos mis amores, mi amor, sí, tómalos todos;
¿Qué tienes entonces más de lo que tenías antes?
No hay amor, amor mío, para que puedas llamar al verdadero amor;
Todo lo mío era tuyo, antes de que tuvieras esto más
Entonces, si por mi amor, mi amor recibes
No puedo culparte, por mi amor que usas;
Pero, sin embargo, te culpen si te engañas a ti mismo.
Por gusto voluntario de lo que tú mismo rechazas
Perdono tu robo, gentil ladrón
Aunque te robes toda mi pobreza:
Y sin embargo, el amor sabe que es un dolor mayor
Soportar el mal del amor, que el daño conocido del odio
(Yo perdono tu robo, gentil ladrón
Aunque te robes toda mi pobreza:
Y sin embargo, el amor sabe que es un dolor mayor
Soportar el mal del amor, que el daño conocido del odio
Perdono tu robo, gentil ladrón
Aunque te robes toda mi pobreza)
Toma todos mis amores, mi amor, sí, tómalos todos;
¿Qué tienes entonces más de lo que tenías antes?
No hay amor, amor mío, para que puedas llamar al verdadero amor;
Todo lo mío era tuyo, antes de que tuvieras esto más
Entonces, si por mi amor, mi amor recibes
No puedo culparte, por mi amor que usas;
Pero, sin embargo, te culpen si te engañas a ti mismo.
Por gusto voluntario de lo que tú mismo rechazas
Perdono tu robo, gentil ladrón
Aunque te robes toda mi pobreza:
Y sin embargo, el amor sabe que es un dolor mayor
Soportar el mal del amor, que el daño conocido del odio
Gracia lasciva, en quien todo mal se manifiesta
Mátame con rencores pero no debemos ser enemigos
Mátame con rencores pero no debemos ser enemigos
Soportar el mal del amor, que el daño conocido del odio
Gracia lasciva, en quien todo mal se manifiesta
Mátame con rencores pero no debemos ser enemigos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos