I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) - Rufus Wainwright, Emmylou Harris
С переводом

I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) - Rufus Wainwright, Emmylou Harris

  • Год: 2013
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:22

A continuación la letra de la canción I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) Artista: Rufus Wainwright, Emmylou Harris Con traducción

Letra " I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) "

Texto original con traducción

I Eat Dinner (When the Hunger's Gone)

Rufus Wainwright, Emmylou Harris

Оригинальный текст

I eat dinner at the kitchen table

By the light that switches on I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

I eat dinner at the kitchen table

And I wash it down with pop

I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger stops

Never thought that I’d end up this way

I who loved the sparks

Never thought my hair’d be turning to gray

It used to be so dark, so dark

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

When the hunger’s gone

Never thought that I’d end up like this

I who loved the night

Never thought I’d be without a kiss

No one to turn off the light

Turn off the light

I eat dinner at the kitchen table

By the light of the TV screen

I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the plate is clean

When the hunger’s gone, when the hunger’s gone

Перевод песни

ceno en la mesa de la cocina

Por la luz que se enciende como sobras con puré

No más velas, no más romance, no más charlas triviales

Cuando el hambre se ha ido

ceno en la mesa de la cocina

Y lo lavo con pop

Yo como las sobras con puré de patatas

No más velas, no más romance, no más charlas triviales

Cuando el hambre se detiene

Nunca pensé que terminaría de esta manera

yo que amaba las chispas

Nunca pensé que mi cabello se volvería gris

Solía ​​ser tan oscuro, tan oscuro

No más velas, no más romance, no más charlas triviales

Cuando el hambre se ha ido

No más velas, no más romance, no más charlas triviales

Cuando el hambre se ha ido

Cuando el hambre se ha ido

Nunca pensé que terminaría así

yo que amaba la noche

Nunca pensé que estaría sin un beso

Nadie para apagar la luz

Apagar la luz

ceno en la mesa de la cocina

A la luz de la pantalla del televisor

Yo como las sobras con puré de patatas

No más velas, no más romance, no más charlas triviales

Cuando el plato está limpio

Cuando el hambre se haya ido, cuando el hambre se haya ido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos