A continuación la letra de la canción Carra Barra Wirra Canna Artista: Rolf Harris Con traducción
Texto original con traducción
Rolf Harris
There’s a lake in south Australia, little lake with lovely name
And the story woven round it, from the piccaninnies came
Every night the native mothers croon this lovely lullaby
Croon across the moonlit waters, to the star up in the sky
Carra Barra Wirra Canna, little star upon the lake
Guide me through the hours of darkness, keep me safely till I wake
Piccaninnies' heads are nodding, drowsy crooning fills the air
Little eyes at last are closing, And the boat of dreams is there
Guide my boat across the waters, Cross the waters still and deep
Light me with your little candle, safely to the land of sleep
Carra Barra Wirra Canna, little star upon the lake
Guide me through the hours of darkness, keep me safely till I wake
Hay un lago en el sur de Australia, un pequeño lago con un nombre encantador
Y la historia entretejida a su alrededor, de los piccaninnies vino
Todas las noches las madres indígenas cantan esta linda canción de cuna
Cantar a través de las aguas iluminadas por la luna, a la estrella en el cielo
Carra Barra Wirra Canna, estrellita sobre el lago
Guíame a través de las horas de oscuridad, mantenme a salvo hasta que me despierte
Las cabezas de los piccaninnies están asintiendo, el canto somnoliento llena el aire
Ojitos por fin se están cerrando, y el bote de los sueños está ahí
Guía mi barco a través de las aguas, cruza las aguas tranquilas y profundas
Enciéndeme con tu pequeña vela, a salvo a la tierra del sueño
Carra Barra Wirra Canna, estrellita sobre el lago
Guíame a través de las horas de oscuridad, mantenme a salvo hasta que me despierte
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos