Fair Nottamun Town - Roger McGuinn, Jean Ritchie
С переводом

Fair Nottamun Town - Roger McGuinn, Jean Ritchie

  • Альбом: Treasures From The Folk Den

  • Год: 2001
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:34

A continuación la letra de la canción Fair Nottamun Town Artista: Roger McGuinn, Jean Ritchie Con traducción

Letra " Fair Nottamun Town "

Texto original con traducción

Fair Nottamun Town

Roger McGuinn, Jean Ritchie

Оригинальный текст

In Fair Nottamun Town, not a soul would look up

Not a soul would look up, not a soul would look down

Not a soul would look up, not a soul would look down

To show me the way to fair Nottamun town

I rode a grey horse, a mule roany mare

Grey mane and grey tail, a green stripe down her back

Grey mane and grey tail, a green stripe down her back

There wa’nt a hair on her be-what was coal black

She stood so still, she threw me to the dirt

She tore my hide and she bruised my shirt

From saddle to stirrup I mounted again

And on my ten toes I rode over the plain

Met the King and the Queen and a company more

A-riding behind and a-marching before

Came a stark naked drummer a-beating a drum

With his heels in his bosom come a marching along

They laughed and they smiled, not a soul did look gay

They talked for a while, not a word did they say

I bought me a quart to drive gladness away

And to stifle the dust, for it rained the whole day

Sat down on a hard, hot cold frozen stone

Ten thousand stood round me and yet I’s alone

Took my hat in my hand for to keep my head warm

Ten thousand got drownded that never was born

(Repeat first verse)

Перевод песни

En Fair Nottamun Town, ni un alma miraría hacia arriba

Ni un alma miraría hacia arriba, ni un alma miraría hacia abajo

Ni un alma miraría hacia arriba, ni un alma miraría hacia abajo

Para mostrarme el camino a la ciudad justa de Nottamun

Monté un caballo gris, una mula roany yegua

Melena gris y cola gris, una raya verde en la espalda.

Melena gris y cola gris, una raya verde en la espalda.

No había ni un pelo en su ser, lo que era negro como el carbón

Se quedó tan quieta que me tiró al suelo

Me rasgó la piel y me magulló la camisa

De la silla al estribo volví a montar

Y sobre mis dedos de diez pies cabalgué sobre la llanura

Conocí al Rey y la Reina y una compañía más

Cabalgando detrás y marchando delante

Llegó un baterista completamente desnudo tocando un tambor

Con los talones en el pecho viene una marcha a lo largo

Se rieron y sonrieron, ni un alma parecía gay

Hablaron un rato, no dijeron ni una palabra

Me compré un cuarto para ahuyentar la alegría

Y para sofocar el polvo, porque llovió todo el día

Se sentó en una piedra dura, caliente, fría y congelada

Diez mil me rodearon y, sin embargo, estoy solo

Tomé mi sombrero en mi mano para mantener mi cabeza caliente

Diez mil se ahogaron que nunca nacieron

(Repite el primer verso)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos