A continuación la letra de la canción Buzzi-Peccia: Lolita Artista: Roberto Alagna Con traducción
Texto original con traducción
Roberto Alagna
Amòr, amòr, che langue il cuor!
La sua canzòn ti vuol cantàr.
E ti vo' dir i suoi martir,
Le pene che Lolita
può sol calmàr.
Ah, vien, che i baci che ti vo' dare,
Le stelle in ciel non li potrian contare,
E le carezze ed i sospir
Tu sola, oh bella, li potrai ridir.
Ah.
Amòr, s’en vien, è l’ora
gradita,
Senza il tuo ben, dimmi come fai Lolita?
Olezza il fior e dolce invita
Oh, mia Lolita!
Vien al amòr.
Oh, vien diletta, piú non tardare,
Che al seno stretta e ti vo' baciàr, baciare
Ah, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai se tu non vieni.
Piú non tardare
E ti vo' baciàr, baciare
Oh, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai, farai morir se tu non vieni.
¡Amor, amor, que languidece el corazón!
Su canción quiere cantarte.
Y quiero decirte sus mártires,
Los dolores que lolita
can sol calmàr.
Ah, ven, que los besos que te quiero dar,
Las estrellas en el cielo no podrán contarse,
Y las caricias y los suspiros
Sólo tú, oh hermosa, podrás reconducirlos.
ah
Amòr, s'en vien, es la hora
bienvenido,
Sin tu bien, dime ¿cómo te va Lolita?
El aceite floral y dulce invita
¡Ay, mi Lolita!
Ven al amor.
Oh, ven amada, no tardes más,
Que agarro mi pecho y quiero besarte, besarte
¡Ay, ven, amada, Lolita, ven!
Que me vas a hacer para morir si no vienes.
No te demores más
Y quiero besarte, besarte
¡Ay, ven, amada, Lolita, ven!
Que me haras para morir, me haras morir si tu no vienes.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos