A continuación la letra de la canción Forest Artista: Robert Wyatt Con traducción
Texto original con traducción
Robert Wyatt
Deep in the forest
the omens are bad,
a cloud passes over the moon
Devil Wind
bends the trees,
a cloud passes over the moon.
And the moon takes a peep
when the Gypsy girl sings,
and her song rises up
from the dark to the light,
like smoke to the sky,
when the Gypsy girl sings
at the river’s edge.
Deep in the forest
the omens are bad,
a cloud passes over the moon.
White wolf waits,
grey wolf howls
at the girl by the river’s edge.
The bullet head boys
with their baby blue eyes,
their donner und blitzen,
the lily white gadje
religiously hatching their plots
in the eyries of eagles.
But the moon’s keeping watch
at the Gypsy girl sings,
sees her song rising up
like smoke to the sky
from the dark to the light,
when the Gypsy girl sings
at the river’s edge.
Like the sun on the forest
her song rises up, from
the ashes of Auschwitz,
the death camp at Lety,
the white cliffs of Dover,
the song of the Roma
lives on and on…
Trees grow tall
though the winds blow cold,
tall trees grow.
Tall trees grow
where the cold wind blow,
trees grow tall.
Profundo en el bosque
los presagios son malos,
una nube pasa sobre la luna
Viento del diablo
dobla los árboles,
una nube pasa sobre la luna.
Y la luna echa un vistazo
cuando canta la gitana,
y su canto se eleva
de la oscuridad a la luz,
como humo al cielo,
cuando canta la gitana
a la orilla del río.
Profundo en el bosque
los presagios son malos,
una nube pasa sobre la luna.
Lobo blanco espera,
lobo gris aúlla
a la chica a la orilla del río.
Los chicos cabeza de bala
con sus ojos azules de bebé,
su donner und blitzen,
el lirio blanco gadje
tramando religiosamente sus tramas
en nidos de águilas.
Pero la luna está vigilando
a la gitana canta,
ve su canción elevarse
como humo al cielo
de la oscuridad a la luz,
cuando canta la gitana
a la orilla del río.
Como el sol en el bosque
su canto se eleva, desde
las cenizas de Auschwitz,
el campo de exterminio de Lety,
los acantilados blancos de Dover,
la canción de los gitanos
vive una y otra vez...
Los árboles crecen altos
aunque los vientos soplen fríos,
crecen árboles altos.
árboles altos crecen
donde sopla el viento frío,
los árboles crecen altos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos