Little Red Robin Hood Hit The Road - Robert Wyatt
С переводом

Little Red Robin Hood Hit The Road - Robert Wyatt

Альбом
His Greatest Misses
Год
2010
Язык
`Inglés`
Длительность
368860

A continuación la letra de la canción Little Red Robin Hood Hit The Road Artista: Robert Wyatt Con traducción

Letra " Little Red Robin Hood Hit The Road "

Texto original con traducción

Little Red Robin Hood Hit The Road

Robert Wyatt

Оригинальный текст

In the garden of England,

dead moles lie inside their holes.

The dead-end tunnels crumble

in the rain, underfoot.

Innit a shame?

Can’t you see them?

Can’t you see them?

Roots can’t hold them.

Bugs console them.

Can’t you see them?

Can’t you see them?

Roots can’t hold them.

Bugs console them.

Can’t you see them?

Can’t you see them?

Can’t you see them?

Can’t you see them?

(repeat to fade)

I fight with the handle of my little brown broom.

I pull out the wires of the telephone.

I hurt in the head, and I hurt in the aching bone.

Now I smash up the telly with remains of the broken phone.

I fighting for the crust of the little brown loaf.

I want it.

I want it.

I want it.

Give it to me.

I give it you back when I finish the lunchtea.

I lie in the road, try to trip up the passing cars.

Yes, me and the hedgehog, we bursting the tyres all day.

As we roll down the highway towards the setting sun,

I reflect on the life of the highwayman, yum yum.

Now I smash up the telly and what’s left of the broken phone.

Перевод песни

En el jardín de Inglaterra,

topos muertos yacen dentro de sus agujeros.

Los túneles sin salida se desmoronan

bajo la lluvia, bajo los pies.

¿No es una vergüenza?

¿No puedes verlos?

¿No puedes verlos?

Las raíces no pueden contenerlos.

Los insectos los consuelan.

¿No puedes verlos?

¿No puedes verlos?

Las raíces no pueden contenerlos.

Los insectos los consuelan.

¿No puedes verlos?

¿No puedes verlos?

¿No puedes verlos?

¿No puedes verlos?

(repetir para desvanecerse)

Lucho con el mango de mi pequeña escoba marrón.

Saco los cables del teléfono.

Me duele la cabeza y me duele el hueso dolorido.

Ahora destrozo la tele con los restos del teléfono roto.

Yo luchando por la corteza del panecillo marrón.

Lo quiero.

Lo quiero.

Lo quiero.

Dámelo.

Te lo devuelvo cuando termine el almuerzo.

Me acuesto en el camino, trato de hacer tropezar a los autos que pasan.

Sí, yo y el erizo, reventamos las llantas todo el día.

Mientras rodamos por la carretera hacia el sol poniente,

Reflexiono sobre la vida del salteador de caminos, ñam ñam.

Ahora rompo la tele y lo que queda del teléfono roto.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos