Robert Wyatt
Cuckoo Madame
With your teddy bear eye
Yellow fingers clinging to the chain link fence
Bombers above you
Bombers behind you
Disapproval hounds you
Ugly rumour surrounds you
Solitary madam
We never understood, you
Never told us of your battle
With the cuckoo baby blues
Cuckoo Madame
It’s no wonder you’re shy
You’re Greta Garbo
You’re the witch of Salem
You’re anti-social, and
You are too bloody lonely
For the likes of us
We never knew of your battle
With the cuckoo baby blues
When you saw that egg crack
It froze your blood
You knew you had to fly then
Had to say goodbye
Had to fly before you saw another mother
Feed your chick
You knew it would break your heart
You knew it would break your heart
señora cuco
Con tu osito de peluche
Dedos amarillos aferrados a la valla de tela metálica
Bombarderos por encima de ti
Bombarderos detrás de ti
La desaprobación te acosa
Un rumor feo te rodea
señora solitaria
Nunca entendimos, tú
Nunca nos contaste de tu batalla
Con el baby blues del cuco
señora cuco
No es de extrañar que seas tímido
eres greta garbo
Eres la bruja de Salem
Eres antisocial y
Estás demasiado malditamente solo
Para gente como nosotros
Nunca supimos de tu batalla
Con el baby blues del cuco
Cuando viste ese huevo romperse
Heló tu sangre
Sabías que tenías que volar entonces
Tuve que decir adios
Tuve que volar antes de ver a otra madre
Alimenta a tu pollito
Sabías que te rompería el corazón
Sabías que te rompería el corazón
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds