Gay Paree - Robert Preston
С переводом

Gay Paree - Robert Preston

Год
1982
Язык
`Inglés`
Длительность
154090

A continuación la letra de la canción Gay Paree Artista: Robert Preston Con traducción

Letra " Gay Paree "

Texto original con traducción

Gay Paree

Robert Preston

Оригинальный текст

When people speak of Gay Paree

They think that when they say Paree is gay

They mean that gay Paree is gay;

It is!

Not in the way Paree

Was gay in yesterday Paree;

It means today that gay Paree is «Gay!»

Not that gay!

They say Paree has always been «that way!»

Along the banks of the Seine

Just take a walk now and then

You’ll meet some interesting men: Gay Paree!

Along the Rue Madeleine

Each evening 'round about ten

You’ll see it time and time again: Gay Paree!

If you’ve a soiree to spare

Go to the Follies Bergeres

You’ll see such gaiety there

C’est la vie!

Around the Rue des Beaux-Arts

Where all the cabarets shows are

I mean, well, really those are

You’ll agree

What they mean when they say «Gay Paree»!

Du Foubourg Saint Honore

Where all the millionaires play

Is also, I’m so glad to say, Gay Paree!

The Rue de Rivoli Arcade

Where fancy goods are displayed

There’s also plenty of rough trade: Gay Paree!

And in arrondissement eight

The Champs Elysees I would rate

Perhaps the one thing that’s straight as can be

And at the Cafe de la Paix

If you are heading that way

They drink a toast ev’ry day around three;

They make each moment as gay

As Le Quatorze of Juillet;

That’s what they mean when the say

«Gay Paree!»

Перевод песни

Cuando la gente habla de Gay Paree

Creen que cuando dicen que Paree es gay

Quieren decir que gay Paree es gay;

¡Es!

No en el camino Paree

era gay en ayer Paree;

Significa hoy que gay Paree es «¡Gay!»

¡No tan gay!

Dicen que Paree siempre ha sido «¡así!»

A orillas del Sena

Solo da un paseo de vez en cuando

Conocerás a algunos hombres interesantes: ¡Gay Paree!

A lo largo de la Rue Madeleine

Cada noche alrededor de las diez

Lo verás una y otra vez: ¡Gay Paree!

Si tienes una velada de sobra

Ir a las Follies Bergeres

Verás tanta alegría allí.

¡Así es la vida!

Alrededor de la Rue des Beaux-Arts

Donde están todos los espectáculos de cabaret

Quiero decir, bueno, realmente esos son

estarás de acuerdo

¡A qué se refieren cuando dicen «Gay Paree»!

Du Foubourg Saint Honoré

Donde juegan todos los millonarios

Es también, me alegra mucho decirlo, ¡Gay Paree!

La arcada de la Rue de Rivoli

Donde se exhiben artículos de lujo.

También hay mucho comercio rudo: ¡Gay Paree!

Y en el distrito ocho

Los Campos Elíseos que calificaría

Tal vez lo único que es tan recto como puede ser

Y en el Café de la Paix

Si te diriges en esa dirección

Beben un brindis todos los días alrededor de las tres;

Hacen cada momento tan gay

Como Le Quatorze de Juillet;

Eso es lo que quieren decir cuando dicen

«¡Gay Paree!»

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos