A continuación la letra de la canción Gay Paree Artista: Robert Preston Con traducción
Texto original con traducción
Robert Preston
When people speak of Gay Paree
They think that when they say Paree is gay
They mean that gay Paree is gay;
It is!
Not in the way Paree
Was gay in yesterday Paree;
It means today that gay Paree is «Gay!»
Not that gay!
They say Paree has always been «that way!»
Along the banks of the Seine
Just take a walk now and then
You’ll meet some interesting men: Gay Paree!
Along the Rue Madeleine
Each evening 'round about ten
You’ll see it time and time again: Gay Paree!
If you’ve a soiree to spare
Go to the Follies Bergeres
You’ll see such gaiety there
C’est la vie!
Around the Rue des Beaux-Arts
Where all the cabarets shows are
I mean, well, really those are
You’ll agree
What they mean when they say «Gay Paree»!
Du Foubourg Saint Honore
Where all the millionaires play
Is also, I’m so glad to say, Gay Paree!
The Rue de Rivoli Arcade
Where fancy goods are displayed
There’s also plenty of rough trade: Gay Paree!
And in arrondissement eight
The Champs Elysees I would rate
Perhaps the one thing that’s straight as can be
And at the Cafe de la Paix
If you are heading that way
They drink a toast ev’ry day around three;
They make each moment as gay
As Le Quatorze of Juillet;
That’s what they mean when the say
«Gay Paree!»
Cuando la gente habla de Gay Paree
Creen que cuando dicen que Paree es gay
Quieren decir que gay Paree es gay;
¡Es!
No en el camino Paree
era gay en ayer Paree;
Significa hoy que gay Paree es «¡Gay!»
¡No tan gay!
Dicen que Paree siempre ha sido «¡así!»
A orillas del Sena
Solo da un paseo de vez en cuando
Conocerás a algunos hombres interesantes: ¡Gay Paree!
A lo largo de la Rue Madeleine
Cada noche alrededor de las diez
Lo verás una y otra vez: ¡Gay Paree!
Si tienes una velada de sobra
Ir a las Follies Bergeres
Verás tanta alegría allí.
¡Así es la vida!
Alrededor de la Rue des Beaux-Arts
Donde están todos los espectáculos de cabaret
Quiero decir, bueno, realmente esos son
estarás de acuerdo
¡A qué se refieren cuando dicen «Gay Paree»!
Du Foubourg Saint Honoré
Donde juegan todos los millonarios
Es también, me alegra mucho decirlo, ¡Gay Paree!
La arcada de la Rue de Rivoli
Donde se exhiben artículos de lujo.
También hay mucho comercio rudo: ¡Gay Paree!
Y en el distrito ocho
Los Campos Elíseos que calificaría
Tal vez lo único que es tan recto como puede ser
Y en el Café de la Paix
Si te diriges en esa dirección
Beben un brindis todos los días alrededor de las tres;
Hacen cada momento tan gay
Como Le Quatorze de Juillet;
Eso es lo que quieren decir cuando dicen
«¡Gay Paree!»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos