A continuación la letra de la canción Embrace Another Fall Artista: Robert Plant Con traducción
Texto original con traducción
Robert Plant
Oh I often think of you
The hour before it rains
Across the broken days
That brought me home again
You walked into my life
Awoke my spirit soul
You saved me from my deep
Farewell my wanderer’s home
Oh!
The life upon your lips
Your heart could not foresee
The tangle I became
That brings me home again
Embrace another fall
My year is worn and cold
To you I bare my soul
My summer’s almost gone
Oh, so blue must turn to grey
And out upon the shire
All through the frost and rain
I make my home
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
I gyrchu corff yr 'hedydd adre
(I heard that the Lark
has died on the mountain;
If I knew these words were true
I would go with a group of men and arms
to fetch teh Lark’s body home)
Oh, a menudo pienso en ti
La hora antes de que llueva
A través de los días rotos
Eso me trajo a casa otra vez
entraste en mi vida
Desperté mi alma espiritual
Me salvaste de mi profundidad
Adiós a la casa de mi vagabundo
¡Vaya!
La vida en tus labios
Tu corazón no pudo prever
El enredo en el que me convertí
Eso me lleva a casa de nuevo
Abraza otra caída
Mi año está desgastado y frío
A ti desnudo mi alma
Mi verano casi se ha ido
Oh, entonces el azul debe volverse gris
Y sobre el condado
Todo a través de la escarcha y la lluvia
yo hago mi casa
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Wedi marw ar y mynydd;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Awn a gyrr o wyr ac arfau
Yo gyrchu corff yr 'hedydd adre
(Escuché que la alondra
ha muerto en la montaña;
Si supiera que estas palabras eran ciertas
Iría con un grupo de hombres y armas
para llevar el cuerpo de Lark a casa)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos