Cherry - Rina Sawayama

Cherry - Rina Sawayama

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:25

A continuación la letra de la canción Cherry Artista: Rina Sawayama Con traducción

Letra " Cherry "

Texto original con traducción

Cherry

Rina Sawayama

Texto original

Hello, can I speak to…

Oh, never mind

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

1, 2, 3, let’s go

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Couldn’t stay the same

Now it’s Tuesday and I’m thinking

'Bout to tuck in, 'bout to tuck in

Telling myself that it’s cheating

But it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

When they tell you that you’ve got to stay the same

Even though you’re not yourself

And you’ve got somebody else

When they tell you that you’ve got yourself to blame

Even though it’s not your fault

But your heart just wants to know, know

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Now it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive (Oh, they make me feel alive)

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

With one look you take me back to everything I used to be

When everyone was seventeen with no ID, no ID

Now I wanna love myself

'Cause nothing else is guaranteed

'Cause inside I’m still the same me with no ID, no ID

Won’t you be my cherry now?

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, watching me

Traducción de la canción

Hola, ¿puedo hablar con…

Oh no importa

Entonces, ¿no?

¿Serás mi cereza?

Así que vamos, háblame, háblame

¿Serás, serás mía?

1, 2, 3, vamos

En el metro, miraste en mi dirección

Con tu mirada de niña, con tu mirada de niña

Ese fue el día que todo cambió

no podía permanecer igual

Ahora es martes y estoy pensando

A punto de meterse, a punto de meterse

Diciéndome a mí mismo que es hacer trampa

pero es otra cosa

Aunque estoy satisfecho

Llevo mi vida dentro de una mentira

Aferrándose a los sentimientos

no estoy acostumbrado a sentir

Porque, oh, me hacen sentir vivo

Cuando te dicen que tienes que permanecer igual

Aunque no seas tú mismo

Y tienes a alguien más

Cuando te dicen que tienes la culpa

Aunque no sea tu culpa

Pero tu corazón solo quiere saber, saber

En el metro, miraste en mi dirección

Con tu mirada de niña, con tu mirada de niña

Ese fue el día que todo cambió

ahora es otra cosa

Aunque estoy satisfecho

Llevo mi vida dentro de una mentira

Aferrándose a los sentimientos

no estoy acostumbrado a sentir

Porque, oh, me hacen sentir vivo (Oh, me hacen sentir vivo)

Entonces, ¿no?

¿Serás mi cereza?

Así que vamos, háblame, háblame

¿Serás, serás mía?

Veo que me miras, ¿serás mía, bebé?

¿Seré tu cereza?

Así que vamos, háblame, háblame

¿Serás, serás mía?

Con una mirada me devuelves a todo lo que solía ser

Cuando todos tenían diecisiete años sin identificación, sin identificación

Ahora quiero amarme a mí mismo

Porque nada más está garantizado

Porque por dentro sigo siendo el mismo yo sin identificación, sin identificación

¿No quieres ser mi cereza ahora?

Aunque estoy satisfecho

Llevo mi vida dentro de una mentira

Aferrándose a los sentimientos

no estoy acostumbrado a sentir

Porque, oh, me hacen sentir vivo

Aunque estoy satisfecho

Llevo mi vida dentro de una mentira

Aferrándose a los sentimientos

no estoy acostumbrado a sentir

Porque, oh, me hacen sentir vivo

Entonces, ¿no?

¿Serás mi cereza?

Así que vamos, háblame, háblame

¿Serás, serás mía?

Veo que me miras, ¿serás mía, bebé?

¿Seré tu cereza?

Así que vamos, háblame, háblame

¿Serás, serás mía?

Te veo mirándome, mirándome

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos