Mariana's Table - Richard Shindell
С переводом

Mariana's Table - Richard Shindell

  • Альбом: Not Far Now

  • Год: 2014
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:36

A continuación la letra de la canción Mariana's Table Artista: Richard Shindell Con traducción

Letra " Mariana's Table "

Texto original con traducción

Mariana's Table

Richard Shindell

Оригинальный текст

Out on highway 215 the trucks are hauling wheat grain

Apples, soy beans, good red wine to the docks at Ensenada

The camioneros sit up high and smoke their black tobacco

In another hour they’ll shift it down and pull off for the night

Down the road, not far now Mariana’s just arriving

With her empanadas and coolers full of cold cold beer

There’s a stand of eucalyptus trees just this side of Brandsen

In harvest season, rain or shine, she’s out there every night

One-by-one they rumble in, rattling like Panzers

And raising dust clouds, raising hell in 30 year-old Benzes

They descend like generals whose victory’s all but certain

They stroll through camp rallying for one last push

It’s getting late, it’s time to go, the southern cross is rising

Mariana’s work is done, at least until tomorrow

Anyone who’s still awake is over by the fire

Where the talk is all of China’s rise, and the latest from the union

Which they’d gladly die for if ever they were called to

But for now they’re just turning and waving as she drives away

Перевод песни

En la carretera 215, los camiones transportan grano de trigo.

Manzanas, soja, buen vino tinto a los muelles de Ensenada

Los camioneros se sientan en lo alto y fuman su tabaco negro

En otra hora, lo cambiarán y se marcharán para pasar la noche.

Por el camino, no muy lejos ahora Mariana acaba de llegar

Con sus empanadas y hieleras llenas de cerveza bien fría

Hay un grupo de eucaliptos justo a este lado de Brandsen

En temporada de cosecha, llueva o truene, ella está ahí afuera todas las noches

Uno por uno entran retumbando, traqueteando como Panzers

Y levantando nubes de polvo, levantando el infierno en Benzes de 30 años

Descienden como generales cuya victoria es casi segura

Pasean por el campamento reuniéndose para un último empujón

Se hace tarde, es hora de irse, la cruz del sur se eleva

El trabajo de Mariana está hecho, al menos hasta mañana.

Cualquiera que todavía esté despierto está junto al fuego.

Donde se habla del ascenso de China y lo último del sindicato

Por el cual morirían con gusto si alguna vez fueran llamados

Pero por ahora solo giran y saludan mientras ella se aleja

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos