The Ice-Breaker Baikal - Richard Dawson
С переводом

The Ice-Breaker Baikal - Richard Dawson

  • Альбом: The Glass Trunk

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 11:48

A continuación la letra de la canción The Ice-Breaker Baikal Artista: Richard Dawson Con traducción

Letra " The Ice-Breaker Baikal "

Texto original con traducción

The Ice-Breaker Baikal

Richard Dawson

Оригинальный текст

My name is Sylvester Herbert, I live on Bird’s Nest Road

To my darling Rebecca, the end of spring I was betrothed

We grew up together on Flodden Street, though as children we were sworn enemies

I work at Armstrong & Mitchell’s, I am a welder there

And in between our toiling, in every moment spare

We’re trying for a baby of our own

The house isn’t much to look at yet, though we’ll get there soon enough

Every time there’s a heavy storm, the rain comes bruising through the roof

Splashing in my chamber pot, it sounds like a distant hammer

We’ve carpet with purple flowers in almost every room

As bald as my own father’s head, still better than bare floorboards

When there comes a little one, we’ll buy some nice rugs

I gently pat with a teaspoon, the crown of a soft boiled egg

And flick upon flick I peel away the crackled shell

I take my coffee strong and black in a cup the size of coal scuttle

A handful of green beans, gooseberries and tomatoes

The pickled trotters from a pig and a brick of bread all wrapped up in

Two little parcels of brown paper tied with bright red string

This morning as I walked down to work, I am in a world of my own

I bump into a lamp-post, and fall arse over tit

The only one who sees it is a three-legged cat sunbathing on a hot flagstone

I tickle him on the belly and swear him not to tell

He meows «Stop this silliness, Syl» and shooing me away

The sunlight dancing in his eyes reminds me of confetti

For the last three years and a little bit more, at a cost of five young men

We’ve been building a very special ship, before not seen the likes of which

The Ice-Breaker Baikal, five thousand tonnes of sweat and blood

And now she’s being dismantled, a giant jigsaw puzzle

Heading to St. Petersburg, then on to Listvenichnaya

Where she’ll be reassembled by the banks of the lake which bears her name

But things are never quiet, there’s always much to be done

And the workshop on a day like this, is hotter than the fucking sun

I spend the morning dreaming of a pint with an everlasting creamy head

And beads of evaporation slowly trickling down the glass

I let it sit there for a while, I’ve got to make this moment last

And when the daydream flows across my lips this endless thirst shall pass

The sky is baring its knuckles, my eyes are aching sore

You’re best to keep them squinted tight, and let the flowers of frost there grow

Impossible to tell, where the heavens end and the world begins

The wind is an ancient bell, fair ringing in our ears

Stinging our cheekbones and trying everything thing it knows

To find a way to sneak inside the folds of our coats

The bough smashing through the ice sounds like a mountain breathing

Heaving up and crashing down, across the frozen field we plough

Leaving in our wake, a thread of shimmering darkness

Churning up bright slabs, the size of great dinner plates

The size of our front door, tossed about with easy grace

A monolithic fountain pen descending down a page

We come upon an island, a wondrous sight to see

That out here in the middle of nowhere, such a splendid thing could be

And though the locals wear their face tight, in a mask of weather and time

They welcome us into the world with a stew of boiled goat

And a jig played on a horse head fiddle, commencing a great downpour

Of whisky made from fermented milk which goes in our stomachs like hot coals

Walking naked in the dark, to the lake within the lake

Singing a song of snow, crunching in between my toes

Arriving at the shore we find there floating a raft of human bones

Lashed soundly together, with kudzu vines dyed by starlight

And pushing off I drape my hand, like a curtain through the water

To find the outstretched fingertips of my unborn daughter

Перевод песни

Mi nombre es Sylvester Herbert, vivo en Bird's Nest Road

A mi querida Rebecca, a fines de la primavera me comprometí

Crecimos juntos en Flodden Street, aunque de niños éramos enemigos acérrimos.

Trabajo en Armstrong & Mitchell's, soy soldador allí.

Y entre nuestro trabajo duro, en cada momento libre

Estamos tratando de tener un bebé propio

La casa no tiene mucho que ver todavía, aunque llegaremos pronto.

Cada vez que hay una fuerte tormenta, la lluvia golpea el techo

Salpicando en mi orinal, suena como un martillo lejano

Tenemos alfombra con flores moradas en casi todas las habitaciones.

Tan calvo como la cabeza de mi propio padre, aún mejor que las tablas del suelo desnudas

Cuando venga uno pequeño, compraremos unas lindas alfombras

Acaricio suavemente con una cucharita la corona de un huevo pasado por agua.

Y golpe tras golpe, quito la cáscara agrietada

Tomo mi café fuerte y negro en una taza del tamaño de un cubo de carbón

Un puñado de judías verdes, grosellas y tomates

Las manitas de cerdo en escabeche y un bloque de pan todo envuelto en

Dos paquetitos de papel marrón atados con una cuerda roja brillante

Esta mañana, mientras caminaba hacia el trabajo, estaba en un mundo propio.

Me tropiezo con un poste de luz y caigo sobre la teta

El único que lo ve es un gato de tres patas tomando el sol sobre una losa caliente

le hago cosquillas en la barriga y le juro no contar

Él maúlla «Deja de hacer estas tonterías, Syl» y me ahuyenta.

La luz del sol bailando en sus ojos me recuerda a confeti.

Durante los últimos tres años y un poco más, a un costo de cinco jóvenes

Hemos estado construyendo un barco muy especial, como nunca antes se había visto.

El rompehielos Baikal, cinco mil toneladas de sudor y sangre

Y ahora la están desmantelando, un rompecabezas gigante

Rumbo a San Petersburgo y luego a Listvenichnaya

Donde se reunirá a orillas del lago que lleva su nombre

Pero las cosas nunca están tranquilas, siempre hay mucho por hacer

Y el taller en un día como este hace más calor que el puto sol

Me paso la mañana soñando con una pinta con una espuma cremosa eterna

Y gotas de evaporación goteando lentamente por el cristal

Lo dejé reposar allí por un tiempo, tengo que hacer que este momento dure

Y cuando el ensueño fluya a través de mis labios, esta sed sin fin pasará

El cielo está mostrando sus nudillos, mis ojos están doloridos

Lo mejor es mantenerlos entrecerrados y dejar que crezcan las flores de escarcha.

Imposible de decir, donde terminan los cielos y comienza el mundo

El viento es una campana antigua, bella que suena en nuestros oídos

Picándonos los pómulos y probando todo lo que sabe

Para encontrar una manera de escabullirse dentro de los pliegues de nuestros abrigos

La rama rompiendo el hielo suena como una montaña respirando

Levantándonos y estrellándonos, a través del campo helado aramos

Dejando a nuestro paso, un hilo de oscuridad resplandeciente

Agitando losas brillantes, del tamaño de grandes platos

El tamaño de nuestra puerta de entrada, lanzada con gracia fácil

Una pluma estilográfica monolítica descendiendo por una página

Llegamos a una isla, un espectáculo maravilloso para ver

Que aquí, en medio de la nada, una cosa tan espléndida podría ser

Y aunque los lugareños usan la cara ceñida, en una máscara de clima y tiempo

Nos dan la bienvenida al mundo con un guiso de chivo hervido

Y una giga tocó en un violín de cabeza de caballo, comenzando un gran aguacero

De whisky de leche fermentada que va en el estómago como brasas

Caminando desnudo en la oscuridad, al lago dentro del lago

Cantando una canción de nieve, crujiendo entre los dedos de mis pies

Al llegar a la orilla encontramos flotando una balsa de huesos humanos

Atados fuertemente juntos, con enredaderas de kudzu teñidas por la luz de las estrellas

Y empujando cuelgo mi mano, como una cortina a través del agua

Para encontrar las puntas de los dedos extendidos de mi hija por nacer

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos