A continuación la letra de la canción Et j'entends siffler le train Artista: Richard Anthony Con traducción
Texto original con traducción
Richard Anthony
Paroles: Jacques Plante
Musique: Hedy West
J’ai pensé qu’il valait mieux
Nous quitter sans un adieu,
Je n’aurais pas eu le coeur de te revoir…
Mais j’entends siffler le train,
Mais j’entends siffler le train,
Que c’est
triste un train qui siffle dans le soir…
Je pouvais t’imaginer, toute seule, abandonnée
Sur le quai, dans la cohue des «au revoir».
Et j’entends siffler le train, (bis)
Que c’est triste un train qui siffle dans le soir…
J’ai failli courir ver
s toi, j’ai failli crier vers toi,
C’est à peine si j’ai pu me retenir !
Que c’est loin où tu t’en vas, (bis)
Auras-tu jamais le temps de revenir?
J’ai pensé qu’il valait mieux
Nous quitter sans un adieu,
Mais je sens que maintenant tout est fini
Et j’entends siffler ce train, (bis)
J’entendrai siffler ce train toute ma vie…
Letra: Jacques Planté
Música: Hedy West
pensé que era mejor
Déjanos sin una despedida,
No hubiera tenido el corazón para volver a verte...
Pero escucho el silbato del tren,
Pero escucho el silbato del tren,
Es decir
triste un tren silbando al anochecer...
Podría imaginarte, solo, abandonado
En el andén, en la multitud de los "adiós".
Y escucho el silbato del tren, (dos veces)
Que triste es un tren silbando al anochecer...
casi corro
Eres tú, casi te grito,
¡Apenas podía contenerme!
Que es lejos a donde vas, (dos veces)
¿Alguna vez tendrás tiempo de volver?
pensé que era mejor
Déjanos sin una despedida,
Pero siento que ahora todo ha terminado
Y escucho el silbato del tren, (dos veces)
Escucharé el silbato de este tren toda mi vida...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos