West London - Reveal
С переводом

West London - Reveal

Год
2013
Язык
`Inglés`
Длительность
274690

A continuación la letra de la canción West London Artista: Reveal Con traducción

Letra " West London "

Texto original con traducción

West London

Reveal

Оригинальный текст

West London post code, E Road my local/

Stone cold, blow ‘Dro on road, fuck Po-Po/

Ain’t nothing they can tell us in our zones bro/

‘Cos from the paint on the pavements/

To estate railings we own road/

Fuck the Metropolitan police/

Fuck every single undercover and every officer on the beat/

Always watch me when I’m bopping on the street/

But the streets are our property/

So we tell the feds that THEY lack authority/

It’s not just me fam, my whole zones the same/

From Lisson Green to E Road/

We know the game/

Like we wrote it/

Street author, Poisonous Poet/

Go against the West and end up in the canal where the boats is/

I really ain’t trying to boast or promote this/

‘But I spit reality, so it’s best that you know that this ain’t just show biz/

West London full of hood dwellers/

Middle-East mafia, White gangsters and Black Goodfellas/

Me, I’m Gully and Irani/

But I’m having talks with next man to expand to a Gully Army/

And I ain’t quitting ‘til the ends say/

Revs held it up for West, like the bridge under the Westway/

Yeah, it’s just a West London street thing/

Yeah, it’s a Gully and Irani thing/

Yeah, these streets keep me breathing/

West London’s where I’m from/

And I’m not leaving

So what’s the moral of the story/

Heard you sent bredders to bottle and bore me/

But I survived with nothing more than four scuffed knuckles and torn jeans/

Ready for war?

You’re not ready for war G/

Trust me, Iprobably been through more Fuckery than you when I was Fourteen/

Certain bredders can;t hack it when there’s static on their radar/

Me I don’t panic, I just remain calm/

Keep my eyes open, I know exactly where the snakes are/

Keep my mind focused, I know exactly who the fakes are/

Certain man don’t know how deep it is/

And roll with no allegiances/

But I can smell the beef as if the meat was fresh/

I know exactly where I stand and exactly who my peoples is/

Airtight like shrink wrapped plastic, thats how we keep the shit/

Now peep the shit, your click lack leadership/

A bunch of pricks talking that click clack heater shit/

‘Til they seen what them big bad heaters did/

Shit fam, you changed your feelings quick, recognize who you dealing with/

Gully army is something different/

We represent the third world living in Britain/

Not trying to fit in/

We Irani, Iraqi, Maghrebi, Messri and Lobnany/

Felestiny, Somali, Nigerian, Kurdistani/

Eritrean, Albani, Bengali and Pakistani/

I plot with a couple Cockneys and spar with a couple Yardies/

We bringing a hundred armed teens/

We bringing a Gully Army/

Перевод песни

Código postal del oeste de Londres, E Road my local/

Stone Cold, golpe 'Dro en la carretera, joder Po-Po /

No hay nada que nos puedan decir en nuestras zonas hermano/

Porque de la pintura en las aceras /

Para bienes barandillas somos dueños de la carretera /

A la mierda la policía metropolitana/

A la mierda con todos los encubiertos y todos los oficiales en el ritmo /

Mírame siempre cuando estoy bailando en la calle/

Pero las calles son de nuestra propiedad/

Así que les decimos a los federales que ELLOS carecen de autoridad/

No soy solo yo fam, todas mis zonas son iguales/

Desde Lisson Green hasta E Road/

Conocemos el juego/

Como lo escribimos/

Autor callejero, poeta venenoso/

Ir contra el Oeste y acabar en el canal donde están los barcos/

Realmente no estoy tratando de alardear o promocionar esto/

'Pero escupo la realidad, así que es mejor que sepas que esto no es solo el mundo del espectáculo/

El oeste de Londres lleno de habitantes del barrio/

Mafia de Medio Oriente, mafiosos blancos y Goodfellas negros/

Yo, soy Gully e Irani/

Pero estoy teniendo conversaciones con el próximo hombre para expandirme a Gully Army /

Y no voy a renunciar hasta que los extremos digan /

Revs lo sostuvo para West, como el puente debajo de Westway /

Sí, es solo una cosa de la calle West London /

Sí, es una cosa de Gully e Irani/

Sí, estas calles me mantienen respirando /

El oeste de Londres es de donde soy/

y no me voy

Entonces, ¿cuál es la moraleja de la historia?

Escuché que enviaste criadores a embotellar y me aburriste /

Pero sobreviví con nada más que cuatro nudillos raspados y jeans rotos/

¿Listo para la guerra?

No estás listo para la guerra G/

Confía en mí, probablemente pasé por más mierdas que tú cuando tenía catorce años.

Ciertos criadores no pueden hackearlo cuando hay estática en su radar/

Yo no me asusto, solo mantengo la calma/

Mantén mis ojos abiertos, sé exactamente dónde están las serpientes/

Mantengo mi mente enfocada, sé exactamente quiénes son los falsos/

Cierto hombre no sabe cuán profundo es /

Y rodar sin lealtades /

Pero puedo oler la carne como si la carne estuviera fresca/

Sé exactamente dónde estoy y exactamente quién es mi pueblo /

Hermético como plástico envuelto, así es como mantenemos la mierda /

Ahora mire la mierda, su clic carece de liderazgo /

Un montón de imbéciles hablando de esa mierda del calentador click clack/

Hasta que vieron lo que hicieron esos grandes y malos calentadores /

Mierda familia, cambiaste tus sentimientos rápido, reconoce con quién estás tratando/

El ejército Gully es algo diferente/

Representamos al tercer mundo que vive en Gran Bretaña/

No tratar de encajar/

Nosotros, iraníes, iraquíes, magrebíes, Messri y Lobnany/

Felestiny, somalí, nigeriano, kurdistaní/

eritreos, albaneses, bengalíes y paquistaníes/

complot con un par de cockneys y sparring con un par de yardies/

Traemos cien adolescentes armados/

Traemos un ejército Gully /

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos